PROGRAMA
2012 BO PALIER 1
página
actualizada :
10/03/13 23:44
Si tenéis
alguna pregunta, os contestaré con mucho gusto.
|
MA
PRISE DE NOTE
LE PRÉAMBULE COMMUN
PROGRAMME DU PALIER 1
BO N°6
du 25 août 2005 et BO N°7 du 26 avril 2007 pratiquement identique
LANGUES VIVANTES COLLÈGE – PALIER 1
BO
N°7 du 26 avril 2007
LA PRATIQUE DES LANGUES VIVANTES
Le Cadre européen commun de référence
pour les langues (CECRL) publié en 2001 et adopté par décret
en date du 22 août 2005, élaboré par le Conseil de l’Europe
met en avant l’objectif de communication dans une variété
de situations aussi proches que possible de celles de la vie réelle.
C’est la langue orale qui a la priorité.
LES
LANGUES VIVANTES, COMPOSANTES DE LA CULTURE COMMUNE AU COLLÈGE
p.1
Il ne suffit pas de savoir prononcer quelques phrases pour être
à l'aise dans une langue étrangère; il est nécessaire
d'en connaître non seulement les pratiques sociales,
mais aussi l'arrière-plan culturel. A cet égard, si la
vie courante peut servir à l'apprentissage dans une réalité
quotidienne, elle ne saurait constituer l'unique point de référence.
La réalité de l'aire culturelle
concernée, tout autant que sa dimension imaginaire à travers la
littérature, arts, traditions et légendes, sont des domaines permettant
d'ouvrir l'enfant et l'adolescent à des différences fécondes
indispensables à la formation de citoyens responsables.
seguridad vial... el casco o la vida... protege el planeta... fumar... expo zaragoza...
Le programme au collège intègre les acquis de l'école élémentaire (programmes du 25 janvier 2002) et s'appuie sur le Cadre européen commun de référence pour les langues, proposé par le Conseil de l'Europe.
UNE APPROCHE ACTIONNELLE
... les compétences linguistiques (grammaticales, lexicales,
phonologiques) et culturelles sont mises au service de la réalisation
de tâches et ne sont pas considérées come des fins en elles-mêmes.
BO
2007 UN APPRENTISSAGE QUI MET L'ELEVE EN SITUATION
Une langue est un instrument qui intervient dans la réalisation de la
plupart des tâches sociales; il s'agit, par exemple, de mener à
bien un projet, d'atteindre un objectif, de résoudre un problème,
etc. Selon la terminologie du Conseil de l'Europe, cette approche est qualifiée
d'actionnelle dans la mesure où la langue est reliée à
l'action.
BO
2007 LES LANGUES VIVANTES, COMPOSANTES DE LA CULTURE COMMUNE AU COLLÈGE
Il
appartient au collège de former le sens critique des adolescents et de
les éloigner des conceptions ou des représentations simplistes.
L’accent est mis aussi sur la culture, sur la dimension imaginaire à
travers littérature, arts, traditions et légendes…
L’apprentissage des langues étrangères
permet un retour sur le français.
UNE
ORGANISATION EN DEUX PALIERS
Palier 1
Le niveau à atteindre est fixé à
A2.
a) Du primaire...
b) Il s'adresse aux élèves qui débutent une deuxième
langue vivante au collège...
Palier 2
Le palier 2 fixera les niveaux attendus en fin de collège...
A la fin du collège,
niveau B1 pour la langue commencée à l'école élémentaire,
A2 pour la langue commencée au collège.
LE
CADRE Publié en 2001, il décrit ce que les apprenants doivent maîtriser afin de l'utiliser dans un but de communiquer. Il définit également des niveaux de compétence qui permettent de mesurer les progrès à chaque étape de l'apprentissage. 6 niveaux, élémentaire, indépendant, expérimenté. |
p.5
LE PREMIER PALIER DE COMPÉTENCES ATTENDUES
1 L’activité de communication
langagière
L'affichage de l'activité de communication langagière par catégorie
- en réception et production (orales et /ou écrite) - permet de
mieux identifier les activités langagières
auxquelles il faudra entraîner les élèves en vue de la
réalisation de tâches spécifiques. Les
activités orales de compréhension et d'expression sont prioritaires.
Elles s'inscrivent dans une démarche qui rend l'élève actif...
Au collège l’écrit acquiert une place
plus importante sans toutefois prendre le pas sur les activités
orales qui restent prioritaires.
1.1 CO
Il importe que le message oral ne comporte aucune surcharge lexicale ou syntaxique
et qu’il soit de courte durée.
p.5
CO
ÊTRE CAPABLE DE COMPRENDRE UNE INTERVENTION BRÈVE |
Exemples
Les consignes, les expressions de la vie quotidienne, présentations,
connaître les chiffres, comprendre un récit… Supports situation de classe, enregistrement audio-vidéo, contes, anecdotes, chansons, poésies, comptines Stratégies Trouver des indices, déduire, reconstruire du sens... ¿Qué vemos? ¿Qué oimos? ¿Cuántas voces oímos? ¿Qué palabras habéis oído? |
cambio de hora - Zidan 1 - Zidan 2 -
1.2 EO
On développe la capacité des élèves à construire
des énoncés personnels.
Il convient de distinguer et de développer au collège l'expression
orale dans sa double dimension (expression orale en continu,
interaction orale). EOC / IO
Dans la réalité de la classe, on encourage les tâches qui
favorisent les activités de dialogue (l’élève
s’adresse au professeur et à ses camarades, on organise des jeux
de rôle, etc.).
EOC ÊTRE CAPABLE DE PRODUIRE EN TERMES SIMPLES DES ÉNONCÉS SUR LES GENS ET LES CHOSES |
Exemples
Présentations,
descriptions, récits (projet, événement…), explications…
// récitation, lecture expressive. Supports situation de classe, photographies, images, bandes dessinées, enregistrement audio-vidéo, contes, textes... Stratégies L'élève aura pris l'habitude de : - être audible... |
IO
|
Exemples
Bonjour,
merci, excuses… recherche d’info, dialogue sur des sujets familiers,
accepter, refuser Supports Situation de classe, scène de la vie courante, jeux, saynètes… Stratégies L'élève aura pris l'habitude de : - indiquer que l'on a compris ou que l'on a pas compris, recourir à différents types de questions, exprimer une opinion, l'accord et le désaccord... |
año nuevo - el español de la clase - un tornado -
p.6
1.3 ECRIT
L'objectif est de donner une autonomie suffisante pour les faire accéder
à terme au plaisir de lire et d’écrire dans une langue étrangère.
Les diverses activités langagières font l’objet d’entraînements
spécifiques et il y a lieu d’en effectuer des
évaluations distinctes. On ne perdra pas de vue qu’elles
inter-agissent constamment…
A. CE
CE
|
Exemples
Instructions,
consigne, correspondance, textes informatifs ou de fiction, Supports Recettes, énoncés d’exercices... Stratégies L'élève aura pris l'habitude de : identifier la nature du document. Inférer le sens de ce qui est inconnu à partir de ce qu’il comprend. |
B.
EE
On développe la pratique de l’écrit par des travaux courts
et fréquents, tant en classe qu’en dehors de la classe. On
leur fournira les moyens linguistiques pour qu’ils puissent s’exprimer
correctement.
EE
|
Exemples
correspondance, portrait (de soi, des autres, de personnages
imaginaires), récits d'expériences vécues ou imaginées. Supports/documents/situations Carte postale, message électronique, lettre, devinettes, poème, définitions de mots croisés, bande dessinée, courts récits... Stratégies L'élève aura pris l'habitude de : recopier pour mémoriser, en s'appuyant sur une trame connue, mobiliser ses acquis langagiers et culturels pour produire un texte personnel (production semi-guidée)... |
adivinanzas - mi mascota - mi monstruo - vacaciones - feliz año nuevo - los reyes resisten
p.7
2
La compétence culturelle
L'entrée par le Cadre européen commun de référence
pour les langues met l'accent sur la communication, sachant qu'elle ne saurait
être efficace sans l'intégration de la dimension culturelle.
La découverte et l’exploration de réalités principalement
contemporaine s’accompagnent de l’acquisition de quelques repères
spatio-temporels permettant une première mise en perspective développée
ensuite au lycée.
3
Les compétences linguistiques
3 Les compétences linguistiques
Il est indispensable de prendre de bonnes habitudes
grâce à un entraînement systématique à l’écoute
et à une grande exigence en matière de prononciation
(sons, rythmes, accentuation, courbes intonatives).
L’élève est en mesure de prendre davantage
conscience du fonctionnement de la langue.
Il s’agit de systématiser et d’ordonner
les acquis de la première étape (primaire ou quatrième).
L’utilisation en contexte des faits de langue et
la prise de conscience de leur valeur et de leur fonctionnement permettront
d’améliorer la maîtrise de la langue et de favoriser l’autonomie
de l’élève.
La grammaire doit rester un moyen au service de la communication.
Le lexique est abordé en contexte…
L’appropriation et la mémorisation du lexique…
se feront de façon régulière et méthodique…
p.8
LES TIC
Ce qui est nouveau c’est la disponibilité
des médias et la possibilité d’un prolongement après
la classe. C’est le moyen privilégié pour accroître
l’exposition à une langue authentique.
p.8
éléments-clés
de la continuité école-collège Le contenu culturel Il s’articule sur celui de l’école, essentiellement axé sur l’individu et son environnement immédiat et quotidien… Les pratiques de classe Le document authentique… Travail par groupes, binômes, mise en autonomie. Diversifier les activités. Le travail en classe : apprendre, s’entraîner, progresser. Donner à l’évaluation sa juste place et mettre en valeur plutôt que de pointer les lacunes. L’entraînement de la mémoire Apprendre par cœur pour fixer le lexique et les structures. Rituels de classe. El español de la clase Utilisation rationnelle du cahier pour la fixation des acquis. Langue de communication / langue d’évocation (récit) |
BO N°6 du 25 août 2005 PROGRAMME DES COLLÈGES
LVE PALIER 1
I
L'ACTIVITÉ DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE
II CONTENUS CULTURELS ET DOMAINES LEXICAUX / MODERNITÉ ET TRADITION
p.56
L'enseignement de l'espagnol au collège
vise à faire comprendre, parler, lire et écrire un espagnol usuel
et contemporain. Il participe, aux côté du français, à
la maîtrise globale de la langue. I permet la découverte des réalités
espagnoles et hispano-américaines... Il contribue à la formation
de l'individu et du citoyen.
On privilégie les supports de toute nature... qui permettent de mobiliser
la sensibilité et l'imaginaire.
Les usages ponctuels et ciblés des TICE favorisent les occasions de contact
avec une langue authentique.
I
L'activité de communication langagière
p.56
L'enseignement La compétence communicative est trop complexe...
C'est pourquoi il y a cinq types d'activité... Ce découpage rend
possibles à la fois des objectifs d'apprentissage et la mesure des acquis
(évaluation).
COMPRENDER : escuchar - leer COMUNICAR : conversar - contar - escribir
p.56
Les
éléments constitutifs de chaque tableau.
Chaque tableau présente une activité langagière
(écouter, lire, prendre part à une conversation, s'exprimer oralement
en continu, écrire).
Chaque activité langagière est définie par une phrase indiquant
le niveau de compétence attendu en fin de palier 1 (A2).
IO L'élève sera capable d'interagir de façon simple
avec un débit adapté et des reformulations.
Pour
une autre lecture, j'ai regroupé les informations de toutes les activités
pour obtenir quelques pistes sur
les thèmes abordés : liste des compétences
culturelles,
les expressions et le vocabulaire que l'on veut
entendre dans les classes : liste des exemples et des formulations,
les références grammaticales : liste
des points de grammaire à aborder.
Liste des compétences culturelle et lexicale
1 Co être capable de comprendre une intervention brève si elle est claire et simple |
Les
activités liées à la classe. Les activités liées à la maison, aux loisirs. Le rythme de la journée. Les fêtes. Les civilités. La végétation. Les traditions culinaires. Les danses traditionnelles. Le nom de famille. |
Les pays de langue espagnole. Les pays d’Europe. Les régions autonomes espagnoles. Le corps. Les vêtements. La poésie. L’école, les loisirs. Les métiers. La ville. La rue. |
Le climat. Additionner, multiplier. La chanson. Le calendrier. les horaires espagnols. Les monnaies. Les courses. Repères historiques. Les personnages historiques ou de fiction. Le cinéma. Le conte. |
la rutina cotidiana - las fallas - los reyes - el roscón - los churros - el flamenco - el tango - América - Europa - Autonomías - el cuerpo - la ropa - escuela - ocios - oficios - la ciudad - el clima - los números - canciones - el calendario - el horario - las compras - historia - personajes históricos : Colón - Cortés - Che Guevara - el Cid - Lazarillo de Tormes - Don Quijote - cuentos infantiles - el cine -
2.1 EOC
Être capable de produire en termes simples des énoncés sur les gens et les choses. |
Le
nom. L’Amérique latine, l’Europe, l’Espagne. Le téléphone, le courrier. Les liens familiaux. Les métiers. Les civilités. La maison. L’école. |
La ville, le quartier. Le patrimoine architectural. Les parties du corps. Les vêtements. Le patrimoine pictural, littéraire. Le monde du spectacle. La corrida. |
La faune ibéro-américaine, les animaux mythiques. Les loisirs. Les activités liées à la classe. Les repas. La tradition de Noël. Le texte littéraire. Le poème. Les proverbes. |
apellido - América - Europa - la familia real - oficios - la escuela - el cuerpo y los deportes - pintura - literatura - el cóndor - el lince - el fin de semana - las comidas - Navidades - Inocentes - Reyes - texto literario - poemas - refranes -
2.2 IO Être capable d’interagir de façon simple avec un débit adapté et des reformulations. |
Parler
au téléphone. Les fêtes. La ville. Les civilités. L’orientation. Les villes d’Espagne. Les ville d’Amérique. La numération. Les civilités. |
L’orientation. Les magasins, les achats. La tradition des tapas. Les aliments. Le sport. Le cinéma, le théâtre. Les concerts. |
Les monuments. La lecture. Les jeux. Le monde du sport. La chanson. La bande dessinée. La littérature enfantine. Les interjections courantes. |
teléfono - fiestas : la tomatina - encontrar su camino - ciudades : Salamanca - las tapas - los alimentos : vitaminas - los deportes : Nadal - Fernando Alonso - Penélope Cruz -
3 CE Être capable de comprendre des textes courts et simples |
La
classe. Internet. Gastronomie d’Espagne et d’Amérique. Architecture urbaine. La localisation. Le repas. Les SMS. La télévision : les actualités, le sport. Horaires. La date. La correspondance. Les vacances, les loisirs. |
La presse. La circulation. Le téléphone. La sécurité. Le cinéma. Le théâtre. La publicité. Les transports. Quelques repères géographiques. Les voyages. L’environnement. Les clichés. |
Les régions d’Espagne. La bande dessinée, la photographie. Les villes d’Amérique. La peinture. Petites annonces. La carte de géographie. Les points cardinaux. Le conte, la fable, la légende, la chanson. Le début et la fin d’un conte. Le déroulement de l’histoire. |
el gazpacho - la cena de fin de año - terremoto en Lorca - como cansa descansar - los propósitos de fin de año - el tráfico - el Corte Inglés - medio ambiente - el Rey Midas -
4 EE Être capable d’écrire des énoncés simples et brefs. |
Les
voyages. Les vacances. Les formules de la correspondance. Exprimer ses goûts. Les fêtes. La tradition de Noël. Le nom. La nationalité. Les métiers. Les toponymes. Le cursus scolaire. Les loisirs. |
Les
animaux domestiques. La vie de l’école. Les voyages. Les métiers. Le portrait physique et moral. Les acteurs. Les chanteurs. Les personnages de la chanson et de la littérature enfantine. |
Le médecin. Les modes de vie. Les fleuves. Les saisons. Les couleurs. Les paysages agricoles. Les paysages américains. La chambre à coucher. L’ordinateur. Les jeux électroniques. |
Guatemala - La azafata - el médico - las estaciones - Mojamuto -
BO N°6
du 25 août 2005 PROGRAMME DES COLLÈGES LVE PALIER 1
P57
Liste d'exemples et de formulations
1 Co être capable de comprendre une intervention brève si elle est claire et simple |
intructions
consignes
Abre el libro.
Lee en voz alta. Venga/ven aquí, haz clic… Dilo otra vez. Pregúntaselo
a tu vecino… Contéstame. Sentaos, fijaos en el personaje…
No hagas ruido. ¡Manos a la obra ! ¡Ojo !
Expressions
de vie quotidienne
Saluer, prendre
congé, remercier, féliciter, présenter des excuses, faire
patienter, rassurer, exprimer l’accord, le désaccord, exprimer
la possession, formuler des souhaits, formuler des besoins, des envies, exprimer
des sentiments, exprimer l’état général, exprimer
des sensations, exprimer les goûts
¡Hola
! ¿Qué tal ?
Diga ¿Quién es ? ¡Soy yo ! ¡Hasta luego ! ¡Hasta
el jueves !
¡Muchísimas gracias ! De nada. Te felicito.¡Feliz cumpleaños
! ¡Estupendo ! ¡Qué bien ! ¡Lo has dicho bien !
Perdone, lo siento, señor. Espérate un momentito. Ahora voy. Tranquilo.
Sí, vale. Claro que sí. Estoy de acuerdo contigo.
¡Ni hablar !
¿Cuántos años tendrá ?
Es posible que no estén en casa todavía.
Se pasa la vida charlando.
¡Qué te vaya bien ! ¡Que aproveche !
Quisiera ser médico.
Me apetece.
Le da miedo.
Estoy contento / triste.
¿Qué tal ? ¿Cómo está usted ? Estoy fenomena,
regular, fatal. Están enfermas. Está harto de esperar.
Tengo hambre / sed / frío / calor. Me duele… hace mucho ruido.
No te oigo. Huele a / sabe a ¡Qué raro ! Me encanta este sitio.
¿Te gusta ? Disfrutan bailando la jota.
Présentations
L’identité,
la nationalité, la famille, portrait, activités, l’environnement,
les lieux, le temps, les saisons
Me llamo…
Soy español…
Mi primo es mayor que yo. Soy hija única. Lleva vaqueros.
Estoy estudiando. Mi madre es profesora.
Viven en
Estamos cerca de…
Estamos en otoño. Hace buen tiempo.
Indications chiffrées
Les nombres, la date, l’âge, l’heure, la mesure (poids, taille,
distance, prix)
Dos y dos son cuatro. Cinco por cinco son veinticinco.
Estamos a viernes.
El 6 de enero es el día de Reyes.
Tengo doce años.
¿Qué hora es ? Es la una.
Los españoles suelen cenar tardísimo.
El águila mide… Cuesta… carísimo. Barato.
L’Amérique
latine, l’Europe, l’Espagne.
Le téléphone, le courrier.
Récit
Ayer fui de tiendas con mi madre.
Se descubrió América en 1492.
Estábamos viendo la tele cuando llamaron a la puerta.
La película relata la vida de…
La protagonista vivía en…
Érase una vez una princesa… Y colorín colorado, este cuento
se ha acabado.
2.1 EOC
Être capable de produire en termes simples des énoncés sur les gens et les choses. |
Présentations
Donner des informations sur : le nom, l’âge, la nationalité,
les coordonnées personnelles, la famille, l’activité.
Los españoles llevan dos apellidos.
Mi número de teléfono es el ocho, cero, seis…
Mi hermana se llama…
Soy un alumno…
Estamos estudiando.
Descriptions
L’environnement quotidien, les personnages, les animaux, les sentiments,
les goûts, l’état général, les sensations
Es delgado. Tienen el pelo largo.
¡Qué toro más bravo !
Está enamorado.
Me gustó muchísimo esta película.
Me siento regular, ni bien ni mal. Tengo sueño / sed / ganas de…Quisiera
/ quiero acostarme.
Récit
Présenter un projet, raconter un événement
Voy a estudiar. Iré a la piscina
mañana. Cuando sea mayor…
Explications, raisons d’un choix
Será porque… …
Ya que…
Comparaisons, oppositions
Es tan alta como su madre… mientras
que… en cambio…
Récitation, lecture expressive
(compétence croisée = CE + EOC)
2.2 IO Être capable d’interagir de façon simple avec un débit adapté et des reformulations. |
Communications sociales
Amorcer et finir une conversation,
se présenter, présenter, remercier, féliciter, Formuler
des vœux, des souhaits, présenter des excuses
¡Diga !
Te presento a Javier.
¡Encantado !
¡Enhorabuena !
Te deseo un feliz año nuevo.
Me gustaría aprender otra canción.
Lo siento.
Recherches d’informations
Itinéraire, Horaire, prix
¿Dónde está la
panadería ?
¿Puedes indicarme dónde se sitúa la calle…
¿Sabes qué hora es ? Son las cuatro y media.
¿Cuánto es ?
Dialogues sur des sujets familiers,
des situations courantes, des personnages
Participer à la vie de classe, acheter, consommer, les loisirs, les personnes,
les personnages
Por favor, ¿cómo se
dice… ? No oigo, habla más alto. Lo que me llama la atención…
De postre, quisiera un helado de naranja.
Iremos al cine.
Ayer, fuimos al teatro.
Estuvo muy bien el concierto.
¿Qué estás haciendo ? Estoy leyendo un libro super interesante.
Shakira es colombiana.
Manolito Gafota es un niño travieso.
Réactions à des propositions
dans des situations courantes (accepter, refuser)
¡Por supuesto ! ¡Claro
que sí ! ¡Vale, de acuerdo ! ¡Qué va !
3 CE Être capable de comprendre des textes courts et simples |
Instruction
et consignes
Exercices, recettes, Déplacement d’un point à un autre
Contesta
las preguntas siguientes. Rellena el crucigrama. Aprende el poema de memoria.
Elige la propuesta correcta. ¡Pon los precios ! Haz el retrato de un compañero
tuyo ! Adivina quién es. Pincha en el enlace. Rellenar la ficha. Elaborar
el cuestionario…
Batir los huevos. Se pone aceite…
Tomar el paseo de Cristóbal Colón…
Trouver un
renseignement spécifique et prévisible dans des documents simples
courants
Menus, prospectus,
programme de télévision, Annuaires, horaire et guides, mode d’emploi
Primer plato… Abierto… Cerrado lunes y festivos.
Fecha de caducidad.
Correspondance
Comprendre un message écrit simple et bref sur un sujet familier (lettre,
carte postale, message électronique…)
Queridos
amigos… Un abrazo.
Panneaux
d’information
Comprendre des panneaux courants dans la rue, à la gare, à l’école…
Ceda el paso.
Empujar. No tirar papeles. Prohibido fijar carteles.
Textes informatifs
Repérer et prélever des informations dans un texte écrit
simple : brochures, courts article de journaux
Horarios
de RENFE
El bosque es el jardín de todos…
Textes de
fiction
Comprendre le schéma narratif d’un texte court (par exemple extraits
de la littérature enfantine)
En seguida,
de repente, En aquella época, ese día, antaño… tres
días después, un año más tarde, al día siguiente,
mientras tanto, por eso…
4 EE Être capable d’écrire des énoncés simples et brefs. |
Correspondance
Ecrire une carte postale, un message
électronique, un SMS, Ecrire une invitation, Ecrire une lettre personnelle…,
Ecrire une note simple concernant des nécessités immédiates
¡Hola ! ¿Cómo
estáis ? un abrazo.
Os deseamos a todos un feliz y próspero año nuevo.
¡Saludos a todos !
Queridos amigos, quería daros las gracias por vuestro regalo.
Tomar las medicinas. Regreso a las diez.
Fiche de renseignements
Nombre/apellidos… Fecha y lugar
de nacimiento… Nacionalidad… Oficio…. Dirección…
Mots croisés simples
Rédiger une définition
simple
Es un animal que vive en los Andes
y que suele escupir : ¿Cuál es ? Son tres y se llaman Gaspar,
Melchor y Baltasar ¿Quiénes son ?
Portrait
Soy una chica de doce años. Me gusta el deporte chatear… Tengo
dos gatos preciosos, un pez. La asignatura que prefiero es el dibujo pero me
interesa mucho también el español. No suelo comer en el colegio.
Durante las vacaciones fui a…
Tengo una muñeca vestida de azul.
Récit d’expériences
vécues ou imaginées
Ecrire des expressions simples et
isolées sur des personnages imaginaires relatant où ils vivent,
ce qu’ils font.
En casa cenamos bastante temprano,
luego vemos la película, y por último nos acostamos.
Description succincte de paysages
ou d’objets
Es el Amazonas el río más
largo del mundo.
A lo lejos, se ve un paisaje de otoño.
La cordillera de los Andes, la Pampa, la selva…
Nos chiflan los videojuegos.
BO N°6
du 25 août 2005 PROGRAMME DES COLLÈGES LVE PALIER 1
P57
Liste des
références grammaticales
1 Co être capable de comprendre une intervention brève si elle est claire et simple |
intructions consignes
italique A1
impératif ven haz
pon
l’enclise à l’impératif
Valeur injonctive de l’infinitif : cruzar la calle despacito
l’expression de la défense : ¡No
hagas ruido !
L’interjection. ¡Ojo
!
Le pronom personnel sujet.
L’article devant les jours de la semaine : ¡Hasta
el jueves !
Le superlatif absolu : Muchísimas gracias.
Le participe passé de decir : dicho
Le vouvoiement : Perdone, lo siento, señor.
Le diminutif : Espérate
un momentito.
Compétence Phonologique : Valeur intentionnelle du pronominal.
La préposition con.
L’adverbe ya : Ya lo sé.
La négation.
La conjecture exprimée par un temps, un mode :
¿Cuántos años tendrá ?
Es posible que no esten en casa todavía.
Les possessifs
Emploi de l’article et du pronom pour exprimer la possession : Te pondrás
el abrigo.
Le subjonctif présent
Le conditionnel
Emploi de quisiera
L’obligation : tenemos
que volver a casa. No hace falta que vengas mañana.
Le verbe apetecer : Me apetece este gazpacho.
Le verbe querer
Construction avec « dar » : Le
da miedo.
Les interrogatifs qué cómo
Les verbes estar sentir
Les verbes pasar tener hacer doler
Oler a / saber a
Les verbes gustar encantar
Le présent
Les verbes pronominaux
Le pronom interrogatif quiénes : ¿Quiénes sois ?
La préposition a :
te presento a…
La négation no sino No son argentinas sino mexicanas.
Le pronom usted ¿Es
usted de Italia ?
Le comparatif irrégulier : Mi primo es mayor que yo.
L’indéfini varios (plusieurs)
Le genre et le nombre
Les suffixes : Ese chico era bastante delgaducho. ¡Pobrecita princesa
de los ojos azules !
Les superlatifs : Eran los chicos más altos del barrio.
Vestir, llevar
La préposition « de » : ¡Pobrecita princesa de los
ojos azules !
La forme progressive : Estoy
estudiando.
Seguir + gérondif : sigue leyendo.
Hacer de, trabajar de
La préposition en : Viven en…
Le pronom relatif : la calle en la que vivimos / donde vivimos
Les locutions prépositives : Estamos cerca de… Lejos de, junto
a la piscina, detrás de la iglesia
L’interrogation dónde : ¿Dónde estás ?
La préposition por : dar un paseo por…
Les tournures impersonnelles : Llueve a cántaros…
Si + indicatif : si hace buen tiempo…
INDICATIONS CHIFFRÉES
Les cardinaux (les dizaines, les centaines)
Les ordinaux (de 1 a 10)
Emploi de la préposition a : Estamos a viernes.
Emploi de acabar de / emploi de l’article
: Acaba de cumplir los veinte…
Le futur de conjecture : serán las siete de la tarde
Emploi de ser, soler : Los
españoles suelen cenar tardísimo…
Les verbes à affaiblissement : el
águila mide
Emploi de tardar : tardarán diez minutos
Le partitif : No tengo dinero. (traduction du, de la, de l’)
Le passé simple : Ayer
fui de tiendas con mi madre.
Inversion du sujet : El año pasado vinieron los primos de Colombia.
Les démonstratifs : Esta mañana la abuela nos ha preparado una
buena paella.
Le passé composé : Esta mañana la abuela nos ha preparado
una buena paella.
L’adverbe muy
Se + 3ème personne du singulier : Se descubrió América
en 1492.
Al + infinitif
L’idée de futur dans la subordonnée : Doblarás a
la izquierda al llegar a la iglesia / cuando llegues a la iglesia.
Le futur.
A pesar de + infinitif : A pesar del hada mala, la princesa… A pesar de
comer mucho, no engorda.
2.1 EOC
Être capable de produire en termes simples des énoncés sur les gens et les choses. |
Le présent de l’indicatif
Ser / ser de
Omission du pronom sujet
Le passé simple
Les nombres
Le possessif : mi dirección
Le verbe pronominal le pluriel
Le vouvoiement
Le présent progressif : Estamos
estudiando.
Le pronom personnel
Les accords
Les adjectifs de couleur
Emploi de hay, de mucho
Les prépositions de para et por
Le nom et l’adjectif
Le superlatif : guapísimo
Emploi de llevar
Estar
Emploi de más dans une phrase exclamative
Le genre des noms
Les verbes à diphtongues
Emploi des verbes gustar, apetecer
emploi de algo
La négation ni
Les verbes sentir, hacer, estar, tener, querer,
L’exclamation
Le futur
Ir de : irá de paseo
Emploi de tocar : me tocó leer el texto. A ti te
toca.
Les indicateurs temporels : ayer
L’imparfait
Le passé composé
Le futur de conjecture
L’article lo : Lo cierto
es que…
La négation no… sino…
Les comparatifs : Fue más / menos difícil que el año pasado
Mientras que, en cambio
Adverbe de lieu : allí
2.2 IO Être capable d’interagir de façon simple avec un débit adapté et des reformulations. |
Les interrogatifs
qué, cómo
Les pronoms personnels compléments Me llamo… Te presento a Javier.
La préposition a devant un complément de
personne : Felicita a tu hermano.
Le présent de l’indicatif.
Le verbe querer : Queremos ir al zoológico. Quieren bailar contigo.
L’emploi du conditionnel : Me gustaría
aprender otra canción.
L’indéfini otro : Me gustaría aprender otra canción.
L’impératif (2ème et 3ème
personnes) : Perdona / Perdone
La conjonction pero
L’interrogatif dónde : ¿Dónde está la panadería
?
Estar, venir de, ir a
Le vouvoiement
Les prépositions para, de, a : Para ir a Madrid…
Le verbe ser
L’adverbe ya
L’interrogatif cuánto : ¿Cuánto vale ?
Emploi des diminutifs
Les formes irrégulières du présent de l’indicatif
: No oigo
L’impératif irrégulier de quelques verbes usuels
Le passé composé
L’expression de on : Lo venden en la calle mayor.
L’obligation personnelle : Tienes que comprar zapatos nuevos.
Le futur
Les formes irrégulières du passé
simple : Ayer fuimos al teatro.
Le sujet inversé dans la phrase déclarative :
La forme progressive : ¿Qué estás
haciendo ? Estoy leyendo un libro.
La préposition con suivie du pronom personnel : Juegas conmigo a las
cartas / al ajedrez.
Emploi de dedicarse a
La négation : No queremos.
3 CE Être capable de comprendre des textes courts et simples |
L’impératif
Formes irrégulières de l’impératif
L’interrogation indirecte : Adiniva quién es.
Valeur injonctive de l’infinitif
Le diminutif
La première personne du pluriel
Se + 3ème personne du présent de l’indicatif : se fríe
la cebolla.
Le verbe estar
L’apocope : primer
plato
Le possessif
Énoncés substantivés : Tarjeta joven para joven como tú.
Les indications temporelles :
mañana, tarde, noche…
L’impératif (3ème pers.)
Les prépositions en et de : Consérvese en frigorífico.
28 de agosto.
Le point d’exclamation inversé
Sujets exprimés ou non.
Les pronoms personnels compléments : Os esperamos.
Les prépositions para et de.
L’ordre et la défense.
La forme de politesse
L’article a valeur possessif : Introduzca la tarjeta.
L’expression de l’heure, la date
Le pronom personnel complément : enclise et référent
La contraction de l’article et de la préposition
(del)
L’inversion du sujet
La phrase impersonnelle
Le participe passé
La contraction de l’article et de la préposition (al)
La majuscule, la conjonction y
Ser et haber à l’imparfait
Le passé simple
Le point d’interrogation inversé
Valeur des démonstratif
La logique du récit : les connecteurs
4 EE Être capable d’écrire des énoncés simples et brefs. |
même chose
II
CONTENUS CULTURELS ET DOMAINES LEXICAUX / MODERNITÉ ET TRADITION
Le lexique
C’est par les mots que passe la compréhension. L’acquisition
du lexique dans l’apprentissage de la langue est fondamentale. Il faut
donc faire employer et favoriser l’acquisition par le
réemploi. Le lexique étudié en classe doit être
régulièrement mémorisé. Ce travail de mémorisation
doit être contrôlé, valorisé, donc évalué.
Le lexique : la vie quotidienne espagnole, hispano-américaine,
la vie des élèves. Les domaines abordés
sont notamment la personne, la famille, les activités
de la classe, les métiers, les loisirs, la vie en société,
les fêtes, les voyages, la numération élémentaire,
les principales divisions du temps, les termes topographiques et géographiques
les plus usuels.
Approche culturelle
C’est à partir de l’expérience
de l’élève, de sa vie quotidienne et de son environnement
que se construit la compétence culturelle. Il s’agit d’une
sensibilisation, d’une découverte des traits les plus représentatifs
des pays de langue espagnole… Liste indicative de contenus culturels et
lexicaux :
1 LA VIE QUOTIDIENNE ET LE CADRE DE VIE
la famille, la ville, le quartier, l’école,
la maison, les commerces, les transports, les activités, le travail en
classe, les métiers, les loisirs, les horaires, les repas
2 LES REPÈRES ET LES RÉALITÉS GÉOGRAPHIQUES
Amérique latine, situer dans l’espace…
Les autonomies…
Les capitales…
les mers et les océans…
les reliefs : la Cordillera de los Andes…
les fleuves : el Amazonas, el Guadalquivir…
les paysages d’Espagne (el desierto de Almería, las torres de Benidorm…)
et d’Amérique (la selva amazónica, el desierto de Atacama…)
la faune et la flore (el cóndor, el lince ibérico, el toro, el
maíz…)
3 LE PATRIMOINE CULTUREL ET HISTORIQUE
- des repères chronologiques : la présence
arabe, les civilisations précolombiennes, la découverte de l’Amérique,
l’Espagne contemporaine…
- les institutions : drapeaux, régimes politiques…
- des sites et monuments célèbres d’Espagne
( la Alhambra, la Sagrada Familia, el museo Guggenheim) et d’Amérique
latine (Teotihuacán, Palenque, Machu Pichu…)
- Des coutumes, des traditions : (Reyes, Fallas,
día de los muertos…) danses (sevillana, sardana, tango...) gastronomie
(gazpacho, chocolate con churros, tamales, guacamole…)
4 QUELQUES CRÉATIONS ARTISTIQUES
- Littérature enfantine : Elvira Lindo,
Manolita Gafotas…
- BD : Quino, Mafalda,
Marco Antonio…
- Peinture : Botero, El conquistador…
- Musique : Joaquín
Rodrigo, Concierto de Aranjuez…
- Rythmes et chansons d’Espagne (flamenco,
pasodoble…) et d’Amérique latine (merengue,
salsa…)
- Cinéma : Manolo Gómez y Ángel
de la Cruz, El bosque animado ; José Pozo, El Cid,
la leyenda ; Antonio Navarro, Los reyes magos…
III COMPÉTENCES PHONOLOGIQUE ET GRAMMATICALE…
L’élève doit être entraîné à entendre
rythmes, sonorités, accentuation, intonation pour les restituer dans
une lecture à haute voix ou une prise de parole préparée
ou spontanée en interaction.
Rythme et intonation :
L’accentuation… accent tonique sur
l’antépénultième syllabe (página)…
Les sons spécifiques : perro… paja…
noche…
lecture « à la française »…
chicos / el cole / jaula /
l’orthographe
Grammaire
la lexicalisation de certains faits de langue…
les formes irrégulières les plus usuelles
Reconnaître un phénomène avant de savoir utiliser (ex :
l’enclise). Il est vrai qu’en espagnol les élèves
comprennent plus qu’ils ne sont capables d’exprimer.
On entraîne les élèves à induire
à partir d’exemples, de façon à poser des
jalons utiles à leur expression…
La grammaire n’a de sens que par et pour la communication.
L’article neutre « lo »…
La phrase
La phrase interrogative…
La comparaison…
morphologie
Le nom et l’adjectif
le verbe : morphologie, emplois
temps / modes
irréguliers les plus usuels
les structures gustar
l’enclise
ser et estar…
la forme progressive…
futur d’hypothèse…
l’obligation personnelle et impersonnelle… hay que, tengo que