No te desanimes.
Corrige atentamente,
completa tus fichas y sabrás escribir sin faltas.
Ne te décourage pas. Corrige attentivement, complète tes fiches et tu sauras écrire sans fautes.
COPIE SCANNÉE :
en cliquant sur la copie, tu trouves l'explication de la faute

On profite des erreurs des camarades pour corriger ou réviser pour soi.
Escarmentar en cabeza ajena.
Profiter de l'expérience des autres. F18
Il est recommandé de compléter
DOMINAR EL ESPAÑOL
à cette occasion.

T zodiaco
T Me presento
T Encuentro entre dos amigos : Mala pata y Buena suerte
T fiche thématique EL JUEGO
T test de vocabulaire LA BUENA SUERTE
T test el artista
T test LA BUENA SUERTE
T turismo
T Guatemala
T Los Reyes Magos voc
T Los Reyes Magos rédaction
T Test vocabulario LORENZO
T el rey Midas
T F1 les verbes réguliers
amor amor

 

 


D11 signos del zodiaco : mi signo

27.09.07 EE compétence : à partir de la lecture du signe du zodiaque, je sélectionne les phrases les plus significatives pour produire un texte cohérent d'une dizaine de lignes.
6 élèves ne rendent pas le travail (commencé il y a dix jours, pas de difficultés particulières, passage en salle informatique). Je croyais que c'était la classe EURO.

1. valentin 3B 8.5/10 beaucoup de sérieux et d'application.
bon travail, vous puisez dans le texte et donnez en même temps votre avis. Votre texte est trop riche et parfois vous perdez le sens de ce que vous écrivez.
2. jérôme 3C
F17 estoy de acuerdo
F14 Yo NO presumo NUNCA. la phrase négative. Je ne me vante jamais.
3. cindy 3A 7/10
Souligner les mots importants... pour un texte équilibré, il aurait été bon de collecter des informations dans toutes les rubriques.
Le gusta convencer a los demás. No soporta que la gente le tome el pelo... tomar el pelo se moquer
De plus votre choix se porte sur des phrases dont le sens vous échappe sûrement. "pueden ser resentidos y tercos"...
Choississez la simplicité : son afables, reservados, cortés...
4. capucine 3A 9/10 travail soigné
5. leo 3A 8/10
Soyez plus sélectif.
6. bastien 3A 9/10 Très bon travail
Leo "tienden a interferir cuando no debe"... très bien car Bastien rajoute sa présentation simplifiée à la fin... avec les structures proposées... suelen ser... me parece acertado.. me parece equivocado...
7. yvan 3C 5/10
respecter la consigne. Conséquence : des fautes de langue.
F11 SER pour définir SON trabajadores...
F14 GUSTAR gustar au pluriel LES gusta estudiar.
8. pauline 3A 8.5/10
Une bonne synthèse. Présentation à soigner.
9. lucile 3C 8/10
Un bon travail car vous allez à l'essentiel et vous sélectionnez vraiment ce qui vous intéresse. Quelques fautes de langue.
Lucile nous prévient : "Es fácil ofender a los Aries y cuando se sienten ofendidos es difícil hacer las paces con ellos".
10. virginie 3A 7/10
Pour un texte plus équilibré, il fallait s'intéresser à toutes les rubriques. Soignez la présentation en soulignant les points importants.
piscis les gusta...? Tienen una gran capacidad creativa artística. piscis y el trabajo? Hay muchos piscis que se convierten en abogados... relaciones personales ? suelen ser leales...
11. gaetan 3B 1/10
Travail imprésentable... Non respect des consignes... qu'avez-vous fait en salle informatique?
12. andreea 3C NON RENDU -1
13. prescillia 3B 9/10
une grande motivation. Soyez plus sélectif.
14. lucien 3C NON RENDU -1
15. marine 3A NON RENDU -1
16. surya 3B ABSENTE
17. dounia 3B NON RENDU -1
18. heiva 3A NON RENDU -1
19. jennifer 3C 8.5/10
Soulignez les mots clés. Bon travail car vous avez vraiment sélectionné les points qui vous intéressaient. Quelques fautes.
20. maxime 3A 2/10
voir consigne
21. maddy 3A NON RENDU -1
22. nickolas 3A 9.5/10 de la motivation

 

T1 Me presento
utiliser les traducteurs avec méfiance...

exemple Maddy j'aimerais être plus tard me gustaría "hasta la vista" = au revoir au lieu de "más tarde"
exemple Lucile pendant le reste des vacances "colgando" = du verbe pendre au lieu de "durante"
exemple Hervé V en casa, yo "mejilla" playstation mejilla = partie du visage au lieu de "juego"
révision des chiffres Jérome B Nickolas V
mise en fiche à partir des erreurs des élèves
F10 fui a Córcega verbe de mouvement A Pauline B Valentin A
F11 ser pour décrire, définir, es estúpido Bastien B
F11 ser devant un nom : il est photographe es fotógrafo Leo B
F11 tengo muchos amigos que son simpáticos ser pour définir donner la caractéristique Leo B
F13 mots pièges practicar yo practico el tenis Maxime T Yvan B
F13 simplification gymnastique = gimnasia Capucine B
F13 traduction de "de la" musique = escucho ° música Capucine B
F13 mots pièges las vacaciones Pauline B
F13 les accents mi dirección IÓN accent sur le o
F13 problème de traduction depuis once ans desde hace once años Cindy B
F14 A mí me gusta el tenis MT
F14 A mí me gustan los partidos de fútbol. Yvan B
F14 Me paso el tiempo comunicando con el ordenador passer son temps à
F17 estoy de acuerdo = je suis d'accord MT

 

T Encuentro entre dos amigos : Mala pata y Buena suerte

Jennifer andreea lucile jérome
S hola ¿qué tal?
M Estoy cansada ¿y tú?
S Estoy muy bien, ¿por qué estás cansada?
M Estoy cansada porque pasé vacaciones muy malas ¿y tú?
S Yo pasé excelentes vacaciones porque yo di la vuelta al mundo.
M Yo fui a esquiar y me rompí la columna. Y el colmo es que me picó el mosquito chikungunya. Cuando volví a casa mi coche había desaparecido y no tengo seguro en la gmf.
S Yo pasé muy buenas vacaciones, yo fui a Francia y a América
M Hasta luego
S Hasta luego.

Valentin yvan
M Hola
S Hola
M ¿Cómo estás ?
S Bien, ¿Qué hiciste durante las vacaciones?
M Visité muchos hospitales
S ¿Por qué ?
M Me rompí el brazo, un perro me atacó e intenté suicidarme.
S Pues yo, pasé vacaciones estupendas. Visité el gran cañón con mis dos mujeres. ¡Fue muy caliente! Viajé a Amazonia, viví fuertes sensaciones, por poco me casaba con una caníbal. En fin, fue como de costumbre, una rutina.

Virginia capucine heiva cindy
Hola ¿qué tal?
Estoy fatal ¿y tú?
Estoy fenomenal ¿Por qué estás fatal?
Porque mis vacaciones fueron horribles.
¿Qué ocurrió ?
Hice equitación en un bosque y me caí. Me di un porrazo contra un árbol. Después, fui a una montaña y me perdí. Los socorristas tardaron tres días en encontrarme.
Y tú ¿qué hiciste ?
Fueron vacaciones estupendas, primero, mi mujer ganó en la lotería , segundo mi suegra se murió y tuve aún más dinero con la herencia.

Marine, Bastien, Gaetan, Pauline
M ¡Hola!
S ¡Hola! ¿Qué tal?
M Estoy muy deprimido. ¿Y tú?
S ¡Estoy muy bien! Pero ¿Qué te pasa? Te veo callado silencieux y deprimido.
M Pasé unas vacaciones horrorosas.
S Pues yo, pasé unas vacaciones encantadoras en Tahití en un hotel cinco estrellas con toda la familia.
M Yo estuve en los Pirineos para esquiar pero no había nieve. Pasé con el coche sobre unos clavos des clous y los neumáticos del clío reventaron.
S ¡Qué desgracia! malheur
M Quise proseguir mi camino pero me atacó un oso y me encontré en el hospital con una pierna rota.
S Bueno, tengo que marcharme, con todas esas desgracias me parece que tú eres un poco gafe tu portes la poisse, no quisiera que me transmitiera tu mala suerte.
M ¡Descuida! ne t'inquiète pas Ya tengo una herradura de caballo, una pata de conejo y un trébol de cuatro hojas.
S No soy superticioso pero espero que con esos amuletos porte-bonheur cambien las cosas para ti y tengas suerte.

Prescilla, Léo, Maxime, Nickolas
El señor Buena Suerte encuentra al señor Mala Pata. Hablan de sus vacaciones en un café.
S ¡Hola! ¿Cómo van las cosas? ¿Bien?
M No mucho, ¿Y tú? amigo mío.
S Pues no puedo quejarme me plaindre. Pasé unas vacaciones estupendas en un castillo de lujo donde había veinte habitaciones y tres suites principescas, piscina de cincuenta metros y jacuzzi.
M Yo pasé las vacaciones en una choza une cabane donde sólo había un colchón un matelas podrido, una despensa garde-manger vacía y sin water ni ducha.
S ¡desdichado! malheureux Tú no tienes suerte. El año que viene vente conmigo.
M No quisiera entrometerme en un viaje de enamorados.
S Mis sobrinos mes neveux vienen con nosotros a Florida.
M Entonces alors, acepto.
S Ven a comer a casa con nosotros mañana y hablaremos.
M Vale d'accord, eres muy amable.
S Pues, hasta mañana a las ocho de la tarde. La cuenta por favor.
M Hasta mañana.

Dounia, Charlotte, Johanna
S ¡Hola! Me llamo Buenasuerte ¿y tú?
M Me llamo Malapata.
S Encantada de conocerte. Acabo de je viens de ganar un coche.
M Acabo de je viens de romper el coche.
S No tienes suerte.
M Ya lo sé.
S Yo tengo mucha suerte y mucho dinero.
M Pues yo no tengo dinero, no tengo suerte y soy desdichado.



 

T fiche thématique EL JUEGO
Une mise au point s'impose.
Il est recommandé, chaque fois qu'un document est distribué, de le lire et d'anticiper en s'imprégnant des textes pour pouvoir profiter du cours. Il est recommandé quand le professeur donne les consignes de ne pas bavarder et d'utiliser son cahier de texte afin d'éviter les mauvaises surprises.
Depuis l'an dernier le professeur met en place une méthode à base de fiches afin que les élèves puissent disposer des bases linguistiques pour suivre au lycée et pouvoir faire à tout moment une remise à niveau grâce à des documents personnels élaborés au collège. Le format est la petite feuille de classeur.
Comme ces documents sont susceptibles de servir jusqu'en Terminale, je suggère d'utiliser la fiche bristol du même format "20 fiches DOMINAR EL ESPAÑOL".

Haz una ficha de vocabulario temático EL JUEGO en traduisant ces mots :
adivinar deviner
apostar ¿Qué apostamos? qu'est-ce qu'on parie?
jugar yo juego al póker
una prueba superar las pruebas surmonter les épreuves
el azar
el reto has decidido aceptar el reto le défi
inténtalo de nuevo essaie encore!
vuelve a empezar recommence!
a ti te toca c'est à ton tour
ahora me toca a mí c'est à mon tour ahora yo
acertar trouver la solution acertaste / no has acertado
¡enhorabuena! félicitations!
probar essayer
ganar gagner
perder perdre Estoy harto ¡siempre pierdo!
rendirse, ríndete, me rindo se rendre, donner sa langue au chat
Peter Pan ríndete Garfio, rends-toi,Crochet! (mes sources ne sont pas très littéraires)
empeñarse s'acharner, s'obstiner no te empeñes!

 

T test de vocabulaire LA BUENA SUERTE voir le cours

Le jeudi 11 octobre, pendant la préparation du travail de groupes par le professeur, la consigne est de réviser le vocabulaire du document en couleur "la buena suerte" distribué le lundi 8 octobre, trop d'élèves bavardent au lieu de mémoriser le vocabulaire qui permet la compréhension du texte et donc la réalisation du travail de groupes. Pour ne pas pénaliser les élèves sérieux ayant quelques difficultés, la note mentionnée ici /10 ne sera validée dans la moyenne que pour les élèves qui perturberont encore la bonne marche du cours par leurs bavardages. Le plus extraordinaire, c'est que quelques élèves semblent rejeter la faute de leur incompétence sur le professeur... agaçant et surtout décevant.
réponses
courageux = valiente - souhaiter = desear - encourager = animar - le trèfle = el trébol - un défi = un reto - la sagesse = la sabiduría - parier = apostar - essaie encore = inténtalo de nuevo - deviner = adivinar - félicitations! = ¡enhorabuena!
notes en réserve
1. valentin 3
2. jérôme 0
3. cindy 0
4. capucine 6
5. leo 5
6. bastien 3
7. yvan 0
8. pauline 4
9. lucile 1
10. virginie abs
11. gaetan 0
12. andreea 3
13. prescillia 1
14. lucien 0
15. marine 0
16 aurore abs
17 . surya abs
18 dounia 0
19 . heiva 0
20 . jennifer 2
21. maxime 1
22. maddy 5 je suis agréablement surpris
23. nickolas 4

 

T test el artista
mise en fiches
F4 PEDIR les verbes de la famille de pedir prennent un i dans le radical au passé simple à la troisième personne
exemple : pidió > sirvió (servir)
F7 au passé simple, les verbes réguliers prennent l'accent sur le ó... preguntó, com, beb...
F7 au passé simple, les verbes irréguliers n'ont pas d'accent se puso a llover
F13 un autre > otro, tuvo que alquilar ° otra guitarra.
F20' un repas / una comida -
V los alimentos... un bocadillo, queso...


1. valentin 17.5 serio, se nota que aprendes tus lecciones
2. jérôme 20 perfecto
3. cindy 12.5 Es lo que suponía, no estás atenta y trabajas muy poquito.
4. capucine 10.5 Estoy decepcionado, me parece que no escuchas bastante en clase.
5. leo 17.5
6. bastien 19 Ya ves que no tienes motivo para protestar... No te preocupes y estudia.
7. yvan 13
8. pauline 20 sobresaliente
9. lucile 12.5 Esta chica no presta atención en clase y no estudia bastante.
10. virginie 19
11. gaetan 10 no estoy satisfecho con tu trabajo, haces lo justo...
12. andreea 13.5
13. prescillia abs
14. lucien 10.5 siempre estás rezongando, escucha, estudia, y verás que no es tan difícil.
15. marine 16.5 se nota que escuchas en clase. Estoy satisfecho con tu trabajo.
16 aurore abs
17 . surya 7
18 dounia 7
19 . heiva 0
20 . jennifer 20 Enhorabuena.
21. maxime 16.5
22. maddy 6
23. nickolas 16.5


T test LA BUENA SUERTE
1 Merlín ALUDE F15 al "infinito bosque de Internet". fait allusion
2 EVOCA F15 "al infinito Reino de Internet". évoque
3 Merlín PROPONE F15 una búsquedad. propose
4 SE TRATA DE ENCONTRAR "el trébol de la suerte" Il s’agit de trouver
5 Para dar aliciente a la búsquedad, nos dice que HAY QUE F14 superar muchas "pruebas" y aceptar muchos "retos". il faut F14
6 Il est nécessaire d’avoir de la volonté
Es necesario tener mucha voluntad para conseguir la suerte.
7 Para halagar al lector, Merlín dice valiente caballero / verdadero sid / has sido valiente
8 El juego consiste EN F10 encontrar los errores / en encontrar las palabras
9 a la suerte b el bosque F20b
10 a animar b ganar F13



TURISMO
Virginia C y Paulina B nos ayudan a corregir

 

mise en fiches êtes-vous observateur?
VERBOS REGULARES verbes réguliers l'imparfait des verbes en AR
La playa estABA desierta, la chica se bañABA.

VERBOS REGULARES verbes réguliers l'imparfait des verbes en ER et IR
La luna tenÍA celos.
DIPTONGO verbes à diphtongue
MOSTRAR > mUEstra
La gente encUEntra amigos. encontrar = trouver
SUBJUNTIVO emploi du subjonctif QUIERE QUE se bañE. bañarse
SUBJUNTIVO IMPERFECTOimparfait du subjonctif des verbes en ar : ARA
SUBJUNTIVO IMPERFECTO imparfait du subjonctif des verbes irréguliers andar : ANDUVIERA
RELACIÓN TEMPORAL concordance des temps
El chico borró su nombre para que nadie lo pisARA.
ENCLISIS l'enclise Hay que relajarSE
F10' prépositions sirve PARA descansar ça sert à se reposer
¿Te has fijado, Nicko?
TRAMPASles noms de pays, España = l'Espagne, Francia = la France
TRAMPAS on simplifie l'écriture = ph > f = la fotografía, Gaetan, Bastien... la cantidad
TRAMPAS j'apprends à placer les accents
se sitúa, Costa Brava está cerca de Francia, la contaminaciÓn, un camiÓn, au pluriel los camiones, la urbanizaciÓn,
TRAMPAS CaRoLiNe
aCCión peRRo la LLuvia la pluie iNNegable indéniable
jamais tt > las maleTas n'est-pas Valentin? aTención n'est-ce pas Prescillia, Bastien?
TRAMPAS mot piège DESCANSAR = se reposer
TRAMPAS mot piège LA GENTE = les gens
TRAMPAS mot piège las VACACIONES
TRAMPAS mot piège lOs problemAs
TRAMPAS mot piège GANAR la gente GANA dinero ¡Gaëtán! ¡no olvides!
TRAMPAS l'apocope En el primer plano PRIMERO est devenu PRIMER devant un nom masculin, Marine, Valentin, Pauline
TRAMPAS la Costa ° más concurrida, la Costa ° más prestigiosa
GÉNERO genre un avantage = una ventaja
VOCABULARIO TURISMO TURISMO nadar = nager, las maletas = les valises, tomar el sol = s'exposer au soleil, viajar = voyager, el patín de pedales, los patines de pedales = les pédalos,
VOCABULARIO  LA CIUDAD CIUDAD los edificios = les bâtiments, el paseo = la promenade, el parque = le jardin public...
VOCABULARIO CONTAMINACIÓN CONTAMINACIÓN ensuciar = salir, estropear = abîmer, la contaminación = la pollution

 

 

GUATEMALA
Virginia C hizo un trabajo muy acertado

PRIMERA PARTE EL CARTEL DE LA AGENCIA DE VIAJES ver

1 El Corte Inglés PROPONE propose viajes a Guatemala.
2 TENEMOS QUE ESTRUCTURAS nous devons llamar al número de teléfono indicado abajo de la página o ir al portal de internet
3 para CONSEGUIR obtenir más informaciones.
4 Arriba a la izquierda, una niña india lleva un traje tradicional y nos ENSEÑA. nous montre|| plátanos.
5 Al LADO IMPRESCINDIBLE = INDISPENSABLEà côté aparecen || tejidos de muchos colores.
6 Si NOS FIJAMOS EN COMENTAR IMÁGENES si nous prêtons attention à la niña que sonríe, podemos pensar que la gente de este país es acogedora accueillant.
7 Por SUPUESTO
IMPRESCINDIBLE = INDISPENSABLEnaturellement
8 Esto
IMPRESCINDIBLE = INDISPENSABLE ceci NOS DA GANAS DE ESTRUCTURAS nous donne envie de conocer este país.
9 En el centro, ESTÁ ESCRITO il est écrit « Guatemala el corazón del mundo maya » y vemos dos fotografías que recuerdan rappelle la civilización maya con las pirámides de Tikal.
10 En la otra foto a la derecha, se distingue en una niebla roja una píramide y la figura de un indio que está tocando la flauta. Se DESPRENDE una IMPRESIÓN de misterio.

SEGUNDA PARTE CONFERENCIA GUATEMALA ver



T Los Reyes Magos voc
PARA
destiné à para él
TRAMPAS une autre fois otra vez
demostrar démontrer
mostrar montrer
ESTRUCTURAS ESTRUCTURAS
en voyant al + infinitif ou gérondif al ver ... viendo
en disant al decir ou diciendo
en faisant al hacer ou haciendo
F17 conversation
estáis listos
V animales la gallina, el camello, la mosca
V los alimentos el huevo la leche el queso
IMPRESCINDIBLE = INDISPENSABLE mots indispensables
menos mal heureusement
alrededor autour de
al revés à l'envers
mientras que alors que
mientras pendant que
mientras tanto pendant ce temps
debajo de sous
GÉNERO la peur el miedo

T Los Reyes Magos rédaction
repaso = révision
Perseguido poursuivi
Se trata de un dibujo animado que se llama ...
En realidad el niño que está con Melchor es Midas, el rey de la leyenda que convertía en oro todo lo que tocaba.
En la película distinguimos los buenos y los malos...
PASSÉ SIMPLE Vivieron felices y tuvieron muchos hijos.

Vivieron felices , comieron perdices y nos dieron con un porro en las narices.
Hay también una chica que se llama Sara y que participa en PREPOSICIONESla aventura.
POR Por su valor, Melchor portará el oro.
Por su humildad, Gaspar tendrá el incienso.
Por su humanidad, Baltasar ganará la mirra.
TRAMPAS Lo ha oído todo . Lo ha visto todo.
Melchor lucha.
REFRANES Y MODISMOSOtra vez bien está lo que bien acaba.
1 los reyes magos.
En la primera parte, descubrimos a los Reyes Magos.
2 Después aparece la estrella y los protagonistas siguen PEDIR a la estrella para encontrar los tesoros para traerleENCLISE a Jesús los tesoros reales.
3 En un mercado, los protagonistas se encuentran PENSAR....
4 La misión consisten
enPREPOSICIONES encontrar el templo donde están los tesoros reales.
5 Los personajes tienen una pesadilla. Belial intenta ° robar 10b el pergamino, el manuscrito.
6 Tienen que ESTRUCTURAS
hacer un largo viaje para descubrir el templo de sal...
7 Los héroes tienen que ESTRUCTURAS pasar unas pruebas.
8 La batalla final
Al final hay una batalla que opone a Belial que se ha convertido en monstruo para destruir a los protagonistas.
Los protagonistas unen sus fuerzas para triunfar.

trabajo de Virginia
NOUVEAU
TU PEUX VOIR LA NOTE DE CORRECTION EN CLIQUANT SUR LA FAUTE

primera página

segunda página

tercera página

cuarta página


PREPOSICIÓN
PREPOSICIONES Attention aux prépositions des verbes. Repérer les différences entre le français et l'espagnol. La misión consisten EN encontrar el templo. volver
POR
On utilise POR pour indiquer l'idée de mouvement. Viajaban POR el desierto. volver
TRAMPAS
TRAMPAS La historia ° más bonita del mundo. volver
TRAMPAS Ne pas doubler les consonnes en Español sauf le c dans acción, le r dans perro, le n dans innovación... penser au prénom Caroline. volver
TRAMPAS La faute la plus courante dans les devoirs d'élèves français. On oublie le A devant les compléments d'objet désignant des personnes déterminées.
Un niño roba su bastón para atraer A los Reyes Magos a casa de Baruc...
volver
Ayuda A los héroes...
Descubrimos A Sara...

TRAMPAS La traduction de leur devant un verbe. Il leur donne. Les da. volver
SUSTANTIVOS ADJETIVOS
GÉNERO Attention à ne pas confondre nom et adjectif. Voir la F20 La dificultad / difícil - el misterio / misterioso - la valentía / valiente - le courage / courageux - la magia / mágico - la seriedad / serio volver

DIPTONGO verbes à diphtongue MOSTRAR > mUEstra
encUEntra . encontrar = trouver

contar > cuenta, demostrar > demuestra
pas de diphtongue à l'infinitif EMPEZAR
Belial no quiere que los Reyes lo vean, no quiere que lo descubran, no quiere que lo encuentren. ver / descubrir / encontrar
PREPOSICIONES No cree EN los Reyes Magos
10' l'omission la prueba le permite°vencer su miedo
10' l'omission Intenta ° pararlo = il essaie de l'arrêter. Intenta ° matar a los lobos.
F11 La escena ES divertida. description. SER.
Melchor ESTÁ en su laboratorio. le lieu. ESTAR
Baltasar ESTÁ triste. provisoire. ESTAR
Baruc les da un manuscrito PARA enseñarles dónde está el templo. dans le but de.
La primera prueba es PARA Melchor. destiné à.
TRAMPASLa acción ° pasa en un mercado.
TRAMPASAPOCOPE chute du o final. En el tercer capítulo. TERCERO.
TRAMPASLO TODO. Il gâche tout. Herodes LO estropea TODO.
TRAMPAS Mot piège Sérieux se dice serio.
ESTRUCTURAS
ils doivent trouver = tienen que encontrar - ils devront suivre = tendrán que seguir
ESTRUCTURAS
Nos enteramos de que Gaspar y Melchor se oponen. según dice Maxime.
ESTRUCTURAS
Le monstre pose une question. El monstruo HACE una pregunta.
commentaire d'images los protagonistas = personajes principales
IMPRESCINDIBLE = INDISPENSABLE Soudain > De repente, la estrella aparece. écrit Capucine.
IMPRESCINDIBLE = INDISPENSABLE pendant ce temps = mientras tanto
GÉNERO Masculin féminin cuidado con el género = attention au genre du mot. la peur = el miedo - la rencontre = el encuentro - le cauchemar = la pesadilla.

TEST VOCABULARIO LORENZO
Petit rappel des devoirs de l'élève : En classe, je suis les consignes du professeur et je me mets au travail quand on me le demande.
On peut aussi progresser en français puisque le professeur d'espagnol donne les traductions pour vous permettre d'améliorer votre orthographe française.

je veux te dire : deux traductions
Te quiero decir ou Quiero decirte. enclise voir
ENCLISE
les mots las palabras vu en quatrième En el juego cifras y letras hay que encontrar la palabra más larga para ganar.
Je me rends compte me doy cuenta
je continue à faire de la guitare sigo tocando la guitarra voir
ESTRUCTURAS seguir + gérondif pour traduire "continuer à"
Trop de choses voir
IMPRESCINDIBLE = INDISPENSABLEdemasiadas cosas
je suis en train d'étudier l'économie estoy estudiando economía revoir le cours de quatrième "paseando por la ciudad" Los niños están comprando golosinas.
la bonne nouvelle cliquer sur le dauphin sur le site
ce combat este combate
un message cliquer sur nuevo sur le site

T el rey Midas
sérieux de la part des élèves puisque la majorité a appris le vocabulaire. La rédaction au passé pose encore problème car les élèves ne maîtrisent pas tous les emplois de l'imparfait et du passé simple.
hubo il y eut
fue ce fut
llamó il appela
hizo il fit
jugaron ils jouèrent
dijo il dit
entonces alors
sirvió il servit
su ropa ses vêtements
como de costumbre comme d'habitude
¿quieres que te ayude? veux-tu que je t'aide
hasta mañana à demain
el hombre ° más rico de la tierra l'homme le plus riche de la terre
de acuerdo ou vale d'accord
¡Qué desgracia! Quel malheur!
¡Qué graciosa eres! Que tu es drôle!
perdóname excuse-moi
nunca más jamais plus
¡Ni Hablar! pas question
rico riche
fautes relevées dans les rédactions
F1 sentarse s'asseoir se sentó
F4 pedir pidió servir sirvió se convirtió
F7 responder respondió
F7 il voulut quiso il vit vio propuso il proposa
F7 no pudo pas d'accent pour les verbes très irréguliers
F8 le pidió que le librara del encantamiento
F8 le pidió que cumpliera su deseo
F8 quiso que todo volviera a ser normal
F9 fue a verlo elle alla le voir
F9 la niña quiso ayudarle mostrándole donde estaba el genio
en lui montrant
F10 prépositions fue a verlo elle alla le voir
F11 ERA muy rico caractéristique, on le définit
F11 fue una maldición traduction de ce fut, c'est = es
F11' ESTABA muy triste
F12' para ayudar al ministro dans le but d'aider
F13 y igualmente faux e igualmente juste
F13 l'homme le plus riche du monde el hombre ° más rico de la tierra
F13 gérondif en courant corriendo
F13 complément désignant une personne llamó al genio
F14 Se pasaba las horas jugando con el oro il passait ses journées à jouer avec l'or
F14 se dio cuenta de que il se rendit compte que
F14 l'exclamation Que tu es drôle! ¡Qué graciosa eres!
F19 alors entonces
F19 à la fin al final

T F1 les verbes réguliers ver
révision de l'orthographe française en même temps
présent P
1 je voyage viajo
2 vous habitez vivís
3 nous nous taisons nos callamos
4 je me demande me pregunto
impératif !
5 réponds contesta responde
6 distribue - e : c'est le verbe distribuer du premier groupe reparte
imparfait I
7 tu dessinais dibujabas
8 tu buvais bebías
subjonctif
9 ne parle pas no hables HABLAR
10 ne criez pas no gritéis GRITAR
futur F
11 tu prépareras prepararás
12 nous ne dérangerons pas no molestaremos
conditionnel C
13 tu promettrais prometerías
14 nous achèterions compraríamos
passé simple PS
15 il adora adoró adorar
16 il courut courir corr correr
17 ils se vantèrent PRESUMIR n'est pas pronominal F13
presumieron
18 elles oublièrent olvidaron
imparfait du subjonctif
19 si je me vantais si presumiera
20 il voulait que tu oublies concordance des temps en espagnolRELACIÓN TEMPORAL quería que olvidaras.

amor amor
copie de Jérôme B.

Por favor mujer cállate.
Pues ahora te digo que te calles
Pues ahora quiero que me dejes tranquilo.
hablar > hablara estar > estuviera tu as changé > has cambiado
El hombre está leyendo el periódico. La mujer está cocinando. El hombre dice a la mujer que se calle. Lo que me llama la atención es que la mujer ha puesto veneno en la comida. Lo gracioso es el título porque no corresponde con la historieta porque el título es amor, amor. La mujer quiere matarlo porque el hombre ha cambiado.
Copie de Virginie C.
Antes me pedías que habláramos horas enteras.
Antes, querías que estuviéramos siempre juntos.
Infeliz de mí, lo que has cambiado.
Se trata de la vida cotidiana de un hombre y una mujer. La mujer aburre a su marido porque no deja de hablar. El marido quiere estar tranquilo. Está leyendo el periódico y la mujer está cocinando. Al final, pone arsénico en la comida para matar al hombre. Lo que me hace gracia es el título ¡Amor! ¡Amor! porque en realidad los personajes ya no se quieren. Vemos que la mujer trabaja mucho en la casa mientras que el hombre descansa.