CORRIGE/ GUERNIKA PELÍCULA
clicprofe 16/01/24 DOMINAR EL ESPAÑOL info-bulles - tooltip Walter Zorn -

 

EE les fautes récurrentes ESCARMENTAR EN CABEZA AJENA
F18
Más vale escarmentar en cabeza ajena.
= voir les fautes commises par les camarades pour faire juste une prochaine fois.

completa tus fichas


VERBOS
VOCABULARIO
COMENTARIO

VERBOS REGULARES
VERBOS IRREGULARES

más herramientas en

22 PRENSA página 66
El diccionario de la Real Academia
 

COMENTAR

IMÁGENES

No confundir la fecha del inicio de la guerra civil (18 de julio de 1936 ) y la del bombardeo de Guernica (26 de abril de 1937).
A les accords!
Attention aux citations, à intégrer dans le commentaire ou bien à faire dans le flux du commentaire personnel. Elles doivent être courtes, reprendre un élément.
rédhibitoire: il faut un verbe conjugué dans la phrase, le verbe n'est pas à l'infinitif, il doit être conjugué.

Ne pas confondre participe passé et infinitif: censurar censurar / censurado censuré -
El artículo censurado de Howel.

EXPRESIÓN ESCRITA

F1 Regulares - Terminaisons - temps par temps - liste - VERBES RÉGULIERS
La forme progressive
La mujer está gritando.
Henry y Teresa están bailando. Vasyl está viendo lo que pasa.

F3 DIPHTONGUE
comme pensar
El bombardeo comienza en Guernica.
La acción empieza por el tiroteo en el bosque.

comme defender
Teresa defiende a Henry.
La censura def
iende los intereses de su bando.

Vasyl tiende una trampa a Henry.
comme volver
Teresa vuelve a ver a su prima.
comme mostrar
Teresa aprueba los artículos. aprobar
Henry encuentra a Teresa. encontrar
La película muestra la guerra de la información.

La composición muestra varios aspectos del acontecimiento. mostrar
Henry cuenta lo que pasó en Guernica. Contar

F5 ALTERNANCE o/ue/u - e/ie/i
comme dormir
Teresa murió.
comme sentir
Lo que prefiero es la historia de amor.

F6 EMPLOI DU SUBJONCTIF APRÈS...
Quiere que   Vasyl quiere que Teresa firme un papel. firmar
Quiere que   
El cónsul quiere que Vasyl encuentre a un enemigo de la revolución. encontrar
esperar que   Teresa espera que HAYA una democracia. HABER
para que  
 Vasyl tiende una trampa a Henry para que SEA encarcelado. HABER
demander à quelqu'un de faire quelque chose   
Vasyl pide a Teresa que trabaje toda la noche. trabajar

el cónsul le pide que a Vasyl que mate al supuesto espía. matar

F7 LE PASSÉ SIMPLE
le passé composé français traduit par du passé simple en espagnol
Vasyl PUSO el sello en la gabardina de Henry...
HUBO una explosión y Teresa murió...
Me
gustó la película.

F8 CONCORDANCE DES TEMPS
Vasyl preparó una trampa para que Henry ESTUVIERA detenido.
El cónsul quería que Vasyl le entragara un espía.

F9 L'ENCLISE
à l'infinitif : se cacher, les empêcher de, me situer, le visiter, nous montrer
Henry va a Guernica para encontrarla.
Koldo Serra consiguió emocionarnos.

La gente no sabía donde esconderse.

La censura quiere impedirles decir la verdad.

La película me permite situarme mejor en el contexto histórico.

F10 PRÉPOSITION DIFFÉRENTE DU FRANÇAIS
pensar en
Franco destruye fábrica, no piensa en el futuro.

F10' OMISSION
ser ES interesante saber y ver cómo fue el bombardeo de Guernica.
permitir La película permite comprender mejor la tragedia de la guerra.
decidir Vasyl decide tender una trampa a Henry. Marta decide sacar fotos aunque tengo que morir. Vasyl al ver que Teresa ha muerto decide suicidarse. Teresa decide proteger a Henry.
conseguir Henry consigue liberar a Teresa.
Un avión bombardea su coche pero Marta y Henry consiguen salir a tiempo.
ser La meta es mostrar los estragos de la guerra.

F11 SER
devant un nom
Marta era una fotógrafa que admiraba a Robert Capa.

F11 ESTAR
passager Henry y Teresa están enamorados. Henry está desesperado. La gente está triste. Vasyl está celoso. Henry estaba inquieto.
le lieu Henry está en el cine. Henry y Teresa están en Bilbao. Los periodistas estaban en el bosque.

F12 EMPLOI DE POR
par
Vasyl es manipulado por por los rusos. Teresa es torturada por Vasyl.

F12' EMPLOI DE PARA
dans le but de
Teresa se interpone para salvar a Henry.
destiné à
Marta saca una foto para un artículo de prensa.

F13 LES PIÈGES / TRAMPAS

lettres inutiles = ruso, una frase, la oficina, la foto, diferente...

désigner une personne = a
Teresa ha invitado a Henry. Henry busca a Teresa. Vasyl ve Teresa a muerta.
Henry está viendo
una película. Llevan a Teresa a una cárcel. Henry va a conocer a Teresa.

prépositions composées = Henry y Teresa se besan delante de Vasyl. Después del viaje turístico, Teresa lleva a los periodistas a casa du su tío.

mots pièges el mensaje - serio - respetar (Henry no respeta la censura) -

indiquer le lieu = en
La película fue realizada en Bilbao.

après : préposition composée en espagnol
una semana después del bombardeo

en premier = primero
Primero, podemos ver...

traiter de
La película trata de
un acontecimiento histórico.

se passer
La película pasa
en Bilbao. ,
La acción pasa en el País Vasco. Le Pays basque

otro
En otra escena el cónsul amenaza a Vasyl.

APPRENDRE quelque chose, une nouvelle, une information enterarse
Henry se enteró de que el padre de Teresa había sido futbolista.

F14 ESTRUCTURAS
vouloir quelque chose Vasyl quiere vengarse.
traduction de "dont" Hay también Teresa, una mujer idealista cuyo trabajo consiste en revisar los artículos.
risquer sa vie Marta es una fotógrafa que no duda en arriesgar la vida para sacar una foto.
faire de la peine Al final, Vasyl me da lástima.
gustar
Me gustó la película. Me gustaron los personajes.

autant que
Marta quiere ser tan famosa como Robert Capa.
como si
La película está bien hecha. Es como si estuviéramos en el bombardeo.

insistance, "c'est lui qui, c'est elle qui" Es Teresa la que es torturada. Es ella quien se sacrifica.

F15 EXPLICAR TEXTOS
un lien
Al final, el director establece un vínculo entre su película y el cuadro de Picasso.

F16 COMENTAR IMÁGENES
sortir  La película se estrenó en 2016.
rebondissement  En esta película hay muchos giros, muchos lances imprevistos...
el director le réalisateur
dirigir réaliser

denunciar dénoncer

Pour finir  Para terminar, para concluir...
Nous voyons   vemos / se puede ver / observamos / notamos / descubrimos / nos damos cuenta de que
Point de vue  Para mí - desde mi punto de vista -

F19 IMPRESCINDIBLE / INDISPENSABLE
alors que
Son todos españoles mientras que los periodistas son extranjeros.
Pendant que
Mientras
Henry y Teresa viven su historia de amor, Vasyl sufre el chantaje del cónsul.
beaucoup
Hay muchos personajes...
malheureusement
Desgraciadamente

à la fin de
Al final de la película
très
Es una historia muy triste.
cependant
Saben que el periodista es inocente sin embargo el cónsul lo ejecuta.

F20 DU NOM À L'ADJECTIF
LA ORIGINALIDAD / original
LA CRUELDAD / cruel

Tiene un talento verdadero. LA VERDAD / verdadero

Quiere mostrar la verdad.
LA VERDAD / verdadero

F20' MASCULIN ET FÉMININ
la voiture La cámara se quedó en el coche.
un film una película
El pánico
Un minuto

3 CASA página 60 una puerta - los edificios -
4 CINE la película, el director... La película se estrenó en 2016. La dirigió Koldo Serra.
8 COMUNICAR página 65 Henry llama a su jefe en Nueva York -
12 FAMILIA la prima de Teresa...
14 GEOGRAFÍA página 71 Los alemanes
20 OFICIOS página 77 un periodista - un dentista - una fotógrafa - un reportero -
21 PERSONAJES valiente, cruel, malo, enamorado...
22 PRENSA página 66 la noticia - los periodistas, los periódicos...
23 ROPA página 80 la gabardina - el bolsillo la poche -

F3 DIPHTONGUE
Teresa revoit sa cousine. Teresa vuelve a ver a su prima.
Le film montre la guerre de l'information.
La película muestra la guerra de la información.

Henry raconte ce qui s'est passé à Guernica. Henry cuenta lo que pasó en Guernica. Contar

F5 ALTERNANCE o/ue/u - e/ie/i
Ce que je préfère c'est l'histoire d'amour. Lo que prefiero es la historia de amor.

F6 EMPLOI DU SUBJONCTIF APRÈS...
Teresa espère qu'il y ait une démocratie. Teresa espera que HAYA una democracia. HABER
Vasyl demande a Teresa de travailler toute la nuit. Vasyl pide a Teresa que trabaje toda la noche. trabajar
F7 LE PASSÉ SIMPLE
Vasyl mit le tamon dans la gabardine de Henry.
Vasyl PUSO el sello en la gabardina de Henry...
Il y eut une explosion.
HUBO una explosión y Teresa murió...
J'ai aimé le film. Me gustó la película.

F10' OMISSION
Marta décide de prendre des photos. Marta decide sacar fotos.
Henry réussit à libérer Teresa. Henry consigue liberar a Teresa.

F11 ESTAR
Vasyl est jaloux. Vasyl está celoso.
Henry est au cinéma. Henry está en el cine.

F13 LES PIÈGES / TRAMPAS
Henry cherche Teresa. Henry busca a Teresa.
L'action se passe au Pays basque.
La acción pasa en el País Vasco.
Henry apprit que le père de Teresa avait été footballeur.
Henry se enteró de que el padre de Teresa había sido futbolista.

F14 ESTRUCTURAS
Vasyl veut se venger. Vasyl quiere vengarse.

F15 EXPLICAR TEXTOS
El réalisateur établit un lien entre son film et le tableau de Picasso.
El director establece un vínculo entre su película y el cuadro de Picasso.

12 FAMILIA la cousine de Teresa la prima de Teresa...
14 GEOGRAFÍA página 71 les Allemands Los alemanes
20 OFICIOS página 77 un journaliste un periodista
21 PERSONAJES elle est courageuse es valiente
22 PRENSA página 66 un journal un periódico
23 ROPA página 80 la poche el bolsillo

F3 DIPHTONGUE
Teresa revoit sa cousine. Teresa vuelve a ver a su prima.
Le film montre la guerre de l'information.
La película muestra la guerra de la información.

Henry raconte ce qui s'est passé à Guernica. Henry cuenta lo que pasó en Guernica. Contar

F5 ALTERNANCE o/ue/u - e/ie/i
Ce que je préfère c'est l'histoire d'amour. Lo que prefiero es la historia de amor.

F6 EMPLOI DU SUBJONCTIF APRÈS...
Teresa espère qu'il y ait une démocratie. Teresa espera que HAYA una democracia. HABER
Vasyl demande a Teresa de travailler toute la nuit. Vasyl pide a Teresa que trabaje toda la noche. trabajar
F7 LE PASSÉ SIMPLE
Vasyl mit le tamon dans la gabardine de Henry.
Vasyl PUSO el sello en la gabardina de Henry...
Il y eut une explosion.
HUBO una explosión y Teresa murió...
J'ai aimé le film. Me gustó la película.

F10' OMISSION
Marta décide de prendre des photos. Marta decide sacar fotos.
Henry réussit à libérer Teresa. Henry consigue liberar a Teresa.

F11 ESTAR
Vasyl est jaloux. Vasyl está celoso.
Henry est au cinéma. Henry está en el cine.

F13 LES PIÈGES / TRAMPAS
Henry cherche Teresa. Henry busca a Teresa.
L'action se passe au Pays basque.
La acción pasa en el País Vasco.
Henry apprit que le père de Teresa avait été footballeur.
Henry se enteró de que el padre de Teresa había sido futbolista.

F14 ESTRUCTURAS
Vasyl veut se venger. Vasyl quiere vengarse.

F15 EXPLICAR TEXTOS
El réalisateur établit un lien entre son film et le tableau de Picasso.
El director establece un vínculo entre su película y el cuadro de Picasso.

12 FAMILIA la cousine de Teresa la prima de Teresa...
14 GEOGRAFÍA página 71 les Allemands Los alemanes
20 OFICIOS página 77 un journaliste un periodista
21 PERSONAJES elle est courageuse es valiente
22 PRENSA página 66 un journal un periódico
23 ROPA página 80 la poche el bolsillo


 

 

Los grandes escritores de Beaussier

Alex Henry habla con Teresa. Ella le dice que desea que haya una democracia en España. Le pide a Henry que escriba un buen artículo sobre la situación... Como era de esperar, los dos se enamoran.
Arij La película recalca el papel de los periodistas que consiste en decir y contar la verdad. Van a ser los testigos de la guerra y sus artículos son valiosos testimonios.

Elisa Mientras tanto comienza el ataque alemán... Henry llama a Nueva York y cuenta el bombardeo de Guernica para que el mundo entero sepa lo que pasó... Al final de la película, vemos el cuadro de Picasso "Guernica" y los personajes de la película sustituyen los personajes del cuadro... Prefiero un final feliz.
Alejandra Vasyl está celoso y trata de deshacerse de Henry poniendo un sello "aprobado" en el bolsillo de su gabardina... Para concluir me parece que es una buena película. Me gustaron mucho los personajes de Teresa y de Marta porque son mujeres que no tienen miedo. Son valientes. Pero estoy decepcionada con el final porque no quería que Teresa muriese. La película representa con bastante realismo lo que pasó en Guernica durante el bombardeo. Los personajes reflejan bien las emociones del pueblo de Guernica frente al bombardeo. Las escenas en los despachos representan con acierto lo que fue la censura que había durante la guerra civil.
William El artículo de George Steer hizo que el mundo conociera la noticia de la masacre.
Raoudha Vasyl es un asesor ruso. Da órdenes y dirige el departamento. Su superior es el cónsul, un hombre malo que le chantajea... El asesinato de un periodista muestra la realidad. Es otra manera de ejercer la censura, aterrorizando a los reporteros... Estuve triste al final porque hubiera preferido que Teresa siguiera viviendo su historia de amor con Henry.
Pedro Por supuesto, Henry buscó a Teresa por todas partes y la encontró... El papel de la prensa es decir la verdad pero es muy complicado porque con la censura no es fácil.
Emma Además no solo hay el bombardeo, hay también una guerra de la información... Cuando Vasyl vio que Teresa estaba enamorada de Henry, estuvo celoso y tendió una trampa a Howel pero Teresa lo defendió diciendo que era culpa suya.

 

Cali Henry se enteró de que el padre de Teresa había muerto y que era futbolista... Henry va a ver a Vasyl para saber donde está Teresa pero Vasyl está muy enfadado y amenaza a Henry con su pistola.
Mae El cónsul hace chantaje y manipula a los individuos mediante el terror... Teresa se hará pasar por la culpable para proteger a su novio.
Eva Teresa da una cita a Henry pero no puede ir porque Vasyl le pide que haga una enorme traducción... El cónsul busca a un chivo expiatorio para amedrentar a los periodistas. La estrategia consiste en asustarlos para que tenga cuidado cuando escriban sus artículos.
Alissia Teresa invitó a los periodistas para enseñarles la belleza del País vasco y para que escriban un artículo en beneficio de la imagen de los vascos. Se trata de hacer olvidar la debilidad de los republicanos en la guerra... Teresa decide proteger y salvar a Henry. Ella afirma que es la ladrona y entonces la llevan a una cárcel y la torturan con agua helada.
Gina El director se inspiró en la historia del periodista George Steer.
Louane Al final, el director establece un vínculo entre su película y el cuadro de Picasso.

 

 

Todas las fichasTodas las fichas

1 ANIMALES página 58
2 BEBIDAS página 59
3 CASA página 60
4 CINE página 61
5 CIUDAD página 62
6 COMIDA página 63
7 COMPRAS página 64
8 COMUNICAR página 65
9 CUERPO página 66
10 DEPORTES página 66
11 ESCUELA página 66
12 FAMILIA página 69
13 FIESTAS página 70
14 GEOGRAFÍA página 71
15 INFORMÁTICA página 66
16 JUEGOS página 73
17 MEDIO AMBIENTE página 66
18 MÚSICA página 75
19 NATURALEZA página 76
20 OFICIOS página 77

21 PERSONAJES página 78
22 PRENSA página 66
23 ROPA página 80
24 SALUD página 66
25 TIEMPO página 82
26 TIEMPO página 66
27 TRÁFICO página 66
28 TRANSPORTES página 85
29 TURISMO página 66
30 VERBOS página 66

LOS COLORES
LOS NÚMEROS página
94
INDISPENSABLE página 52

 

 

 

 

Les élèves constituent leur fichier. Ils le complètent avec les exemples qu'ils jugeront utiles pour progresser et éviter les fautes lors de prochains contrôles. Ils sont autonomes grâce au récapitulatif ci-dessous. Le professeur peut s'inspirer des corrections pour voir si la langue est assimilée et préparer des tests.

CUADERNO PARA DOMINAR EL ESPAÑOL

 

1 ce que je préfère lo que prefiero 2 Henry raconte Henry cuenta 3 Teresa espère qu'il y ait une démocratie Teresa espera que haya una democracia 4 Vasyl demande à Teresa de travailler toute la nuit Vasyl pide a Teresa que trabaje toda la noche 5 Vasyl mit le tampon dans la poche de la gabardine de Henry Vasyl puso el sello en el bolsillo de la gabardina de Henry 6 il y eut une explosion hubo una explosión 7 J'ai aimé le film me gustó la película 8 Marta decide de prendre une photo Marta decide sacar una foto 9 Henry réussit à libérer Teresa Henry consigue liberar a Teresa 10 il est au cinéma Está en el cine

11 il est jaloux está celoso 12 il cherche Teresa busca a Teresa 13 il veut se venger quiere vengarse 14 un lien un vínculo 15 Teresa revoit sa cousine Teresa vuelve a ver a su prima 16 le film montre la guerre de l'information la película muestra la guerra de la información 17 l'action se passe en Espagne la acción pasa en España 18 Henry apprit que le père de Teresa avait été footballeur Henry se enteró de que el padre de Teresa había sido futbolista.