3euro
2008
Se trata de una historieta.
Una madre pide a su médico que
cure
a su hijo.
El ángel está examinando
al niño. examinar
El niño está abriendo
la boca. abrir
El médico le aconseja al niño que
tome
las medicinas.
Lo que me llama la
atención es que
el ángel ya no tiene °alas.
La visión de la madre cambia mientras
el médico escribe la receta.
El médico está muy contento porque la madre le paga.
En cambio,
la madre no está contenta porque el precio
le parece exagerado.
Lo gracioso es que
la madre ve al médico como a un mafioso.
3D
Un ángel ha venido para salvar al niño. |
le passé composé : il est venu |
La madre está llorando porque su hijo está enfermo. |
está llorando = elle est en train de pleurer |
Se ve que es un ángel porque ha venido volando y tiene alas. |
Se ve que = On voit que c'est un ange... |
Está
mirando la garganta. El ángel está curando al niño. |
il est en train de soigner l'enfant. |
Todos están contentos. Las alas desaparecen. El médico está escribiendo la receta. |
il est en train d'écrire l'ordonnance. |
La madre está
pagando. La visión de la madre cambia. |
il est en train de payer. |
Lo divertido es que al final el médico tiene una pinta de mafioso. |
ce qui est amusant... une allure de... |
La mujer está desesperada porque su hijo está enfermo / malo |
enfermo = malade |
Lo divertido es que abre la puerta corriendo |
en courant = corriendo |
Llega un ángel para salvar al niño |
Un ange arrive |
La mujer espera que su hijo se ponga mejor. |
espera que + subjonctif |
La mujer está sorprendida porque el ángel se convierte en médico. |
devient = se convierte en |
Lo divertido es que desaparecen las alas, la túnica, la peluca. |
desaparecer = disparaître |
La mujer estaba tan contenta que creía que el médico era un ángel. |
El médico sonríe cuando cobra, en cambio la mujer está decepcionada porque se da cuenta de que tienen que pagar. |
en cambio = en revanche / elle se rend compte |
F4
PEDIR |
SONREÍR
sonríe |
F14
ESTRUCTURAS |
TIENE QUE PAGAR
elle doit |
F19
MODISMOS Y REFRANES |
a
regañadientes A contre-coeur, en
rechignant Llegó un médico como caído del cielo Tomber à pic, tomber du ciel Aflojar la mosca Aflojar la tela. Lâcher de l'argent. abouler la galette. Casquer. Cracher Mano de santo Remedio eficaz. Le dolía el estómago pero esa infusión de fila ha sido mano de santo. Un remède miracle |
F19
IMPRESCINDIBLE |
en
cambio en revanche |
F20b
MASCULIN FÉMININ |
MASCULIN | FÉMININ |
le SOURIRE -> la SONRISA |
Por
supuesto, la madre quiere
que el médico salve a su hijo.
Primero, el médico le aconseja que se tranquilice. La madre Espera que su hijo mejore y se ponga bien. |
El ángel salvador | |
El teléfono | |
las lágrimas | les larmes |
el médico con su maletín | |
las alas | les ailes |
la corona | l’auréole |
la garganta | la gorge |
doler / duele | avoir mal |
curar | soigner |
salvar | sauver |
tranquilizar | rassurer |
el catarro | la toux |
dentro de unos días | dans quelques jours |
la recet | l’ordonnance |
las medicinas | les médicaments |
cambiar de aspecto | changer d’apparence |
desaparecer | disparaître |
borrar | effacer |
el precio exorbitante | le prix exorbitant, excessif |
la tarifa | |
cobrar | toucher son argent |
la sonrisa | le sourire |
saludar | saluer |
despedirse | prendre congé |
el puro | le cigare |
el traficante | le trafiquant |
transformarse |
preguntas
1 ¿Dónde se verifica la acción?
2 ¿Cómo va a abrir la puerta la madre?
3 ¿Qué le pasa a su hijo?
4 ¿Qué hace el médico?
5 ¿Qué experimenta la mujer al ver que su hijo está fuera
de peligro?
6 ¿Qué apariencia tiene el médico al principio?
7 ¿Y al final?
8 Explica el cambio.
9 ¿Qué te hace gracia en esta historieta?
10 Dime si recuerdas un cambio parecido para juzgar a una persona.
"Al principio ... me parecía simpático / malo / tacaño...
pero después me di cuenta de que ..."
1 ¿Dónde
se verifica la acción?
La acción se verifica en la casa del niño
enfermo, en la entrada y en la habitación.
2 ¿Cómo va a abrir la puerta la madre?
La madre va a abrir la puerta corriendo.
3 ¿Qué le pasa a su hijo?
Su hijo está enfermo.
4 ¿Qué hace el médico?
El médico examina al niño y le mira la garganta.
5 ¿Qué experimenta la mujer al ver que su hijo está fuera
de peligro?
La madre experimenta alivio.
6 ¿Qué apariencia tiene el médico al principio?
Al principio, para la madre es un ángel porque
viene a salvar a su hijo.
7 ¿Y al final?
Al final, para ella es un estafador porque el precio de
la visita es exorbitante.
8 Explica el cambio.
El cambio se explica porque al principio necesita al médico
mientras que al final olvida que ha salvado a su hijo y sólo ve que tiene
que pagar mucho dinero. La realidad está en la mitad de la historieta
cuando el médico escribe la receta.
9 ¿Qué te hace gracia en esta historieta?
En la historieta, lo que me hace gracia es la actitud
de la madre a la hora de pagar. También es muy divertido el traje del
médico al final. Se parece a un mafioso...
10 Dime si recuerdas un cambio parecido para juzgar a una persona.
"Al principio ... me parecía simpático
/ malo / tacaño... pero después me di cuenta de que ..."
Le
passé composé (196)
HE HAS HA HEMOS HABÉIS HAN
ADO ou IDO
El médico ha ........... (llegar)
Ha .............a la habitación del niño. (ir)
Ha ........... (cambiar)
Irréguliers (C196) F2
La madre ha ..........la puerta. (abrir)
El médico ha ..........la receta. (escribir)
Ha ..........lo que podía. (hacer)
Ha ..........que no es nada. (decir)
Ha ..........su maletín sobre la mesa. (poner)
Ha .......... que no es grave. (ver)
respuestas
Le
passé composé (196) Le plus-que-parfait
HE HAS HA HEMOS HABÉIS HAN
ADO ou IDO
El médico ha llegado.
(llegar)
Ha ido a la habitación
del niño. (ir)
Ha cambiado. (cambiar)
Irréguliers (C196)
La madre ha abierto
la puerta. (abrir)
El médico ha escrito
la receta. (escribir)
Ha hecho lo que podía.
(hacer)
Ha dicho que no es
nada. (decir)
Ha puesto su maletín
sobre la mesa. (poner)
Ha visto que no es
grave. (ver)
Le
plus-que-parfait
HABÍA HABÍAS HABÍA HABÍAMOS
HABÍAIS HABÍAN
ADO ou IDO
El médico había llegado.
(llegar)
había ido a la habitación del niño.
(ir)
había cambiado.
(cambiar)
Irréguliers (C196)
La madre había abierto la puerta. (abrir)
El médico había escrito la receta.
(escribir)
había hecho lo que podía. (hacer)
había dicho que no era
nada. (decir)
había puesto su maletín sobre la
mesa. (poner)
había visto que no era
grave. (ver)