|
Cómo
no dejarse engañar en el súper |
voces ![]() ![]() |
Nuestra psicología es explotada comercialmente por los supermercados... Todas estas empresas han desarrollado una fina psicología del comprador de supermercado. |
Cabeceras Solemos fijarnos más en las cabezas de los lineales. Instintivamente pensamos que ahí hay ofertas. Pero no necesariamente lo son. Si usted quiere encontrar productos a buen precio, búsquelos por los pasillos. (Las marcas pagan más por estar en las cabeceras y a veces nos cobran más).
Situación
Los
productos más consumidos suelen estar al fondo de la tienda.
Pan, leche, verdura, huevos... |
Así nos obligan a dar más vueltas por los pasillos, y enamorarnos de otros productos.
CABECERAS
têtes de gondole lineales linéaires Solemos fijarnos nous avons l’habitude de prêter attention encontrar productos a buen precio trouver des produits à un bon prix búsquelos cherchez-les pagar payer a veces parfois |
nos
cobran más nous
font payer plus |
Sin redondeo El número preferido de los supermercados es el 9. Los precios son 3,99, 14,99, o 29, 99. Nunca números redondos. Así
Pocas veces veremos múltiplos de 5 (por ejemplo, 10, 15, 20, 25…), o múltiplos de 10. Siempre un céntimo menos, lo cual nos hará pensar que nos estamos ahorrando un euro...
redondear
arrondir Los precios les prix Nunca números redondos jamais de chiffres ronds barato pas cher lo cual nos hará pensar que nos estamos |
ahorrando
un euro ce qui nous fera penser que nous sommes
en train d’économiser un euro Si tienen dudas si vous avez des doutes las ofertas les offres |
Hoy aquí mañana allí ¿Dónde está mi mermelada? La han cambiado de sitio.
Muchos
supermercados cambian de sitio los productos para que usted dé
vueltas y compre más productos.
|
También sirve para ayudarle a "probar" cosas nuevas.
¿Dónde
está mi mermelada? Où se trouve
ma confiture? La han cambiado de sitio On l’a changé de place cambian de sitio ils changent de place |
dar
vueltas tourner en rond, aller et venir
"probar" cosas nuevas essayer de nouvelles choses |
Luces de discoteca En la zona de panes, se emplean luces amarillas, pues nuestra vista la asocia a trigo recién horneado. En la de carnes, luces blancas. Así se destacan más las propiedades de los productos.
pan
le pain luces des lumières nuestra vista notre vue |
trigo
recién horneado du blé sortant
du four carnes les viandes se destacan ressortent |
Caramelos Las golosinas siempre están al lado de la cajera y a la vista de los niños. Es el momento en que los niños están más tiempo expuestos a la necesidad de consumir azúcar pues, hasta entonces, usted les había alejado de las "zonas de peligro" cada vez que le pedían chuches. Ahora es inevitable. ¿Qué padres van a negar un regalito al pequeño?
caramelos
les
bonbons Las golosinas les gourmandises la cajera la caissière a la vista à la vue expuesto exposé azúcar du sucre hasta entonces jusqu’à présent |
usted
les había alejado de las "zonas de
peligro" cada vez que le pedían chuches vous
les aviez éloigné des zones de danger chaque fois qu’ils
demandaient des « chucherías » sucreries ¿Qué padres van a negar un regalito al pequeño? Quels parents vont refuser un petit cadeau à leur petit ? |
...
Ese olor a pollo Muchos supermercados ponen sus panaderías
o pollerías cerca de la puerta para que usted sienta los olores y
entre. ¿Quién puede resistirse al aroma de un buen pollo frito?
¿O un pan recién hecho?
ESE
OLOR A POLLO cette odeur de poulet sus
panaderías leurs boulangeries |
sus
pollerías leur rôtisserie
un pan recién hecho un pain sortant du four |
...
Compare tamaños y precios No siempre, un frasco
de tomate triturado grande es más barato que dos pequeños.
Compare precios y cantidades antes de dejarse engatusar por el frasco grande.
Dos por uno Las superofertas de dos por uno o tres por
uno en productos perecederos suelen estar ligadas
a la fecha de caducidad. No se deje llevar por estos anzuelos, si no está
seguro de consumir esa mercancía en plazos cortos.
COMPARE
TAMAÑOS Y PRECIOS comparez la taille et
le prix un frasco un flacon dejarse engatusar se laisser embobiner Los productos perecederos denrées périssables |
la
fecha de caducidad la date de péremption No se deje llevar por estos anzuelos ne tombez pas dans le panneau esa mercancía cette marchandise en plazos cortos dans un bref délai |
Precios altos y bajos Los productos más caros y menos necesarios suelen estar a la altura de los ojos. Los necesarios, a la altura de los pies, porque siempre los compraremos sin mirar el precio demasiado, como bolsas de basura.
Los
productos más caros les plus chers
suelen estar a la altura de los ojos se trouvent habituellement à la hauteur des yeux |
demasiado
trop bolsas de basura sacs poubelle |
...
Cinco consejos para ahorrar:
1.- No vaya con niños.
2.- Lleve efectivo, olvide la tarjeta...
3.- Pregúntese: ¿necesito esto
o es un capricho?
4.- Antes de salir de casa, verifique sus existencias:
no hace falta comprar cosas que ya tenía. Haga una lista...
5.- No entre a un supermercado si está
muerto de hambre.
fíjate en los verbos : ir
- llevar - preguntarse
- verificar - entrar
CINCO
CONSEJOS PARA AHORRAR |
4.-
Antes de salir de casa, verifique sus existencias: no hace falta comprar
cosas que ya tenía. Haga una lista Avant
de sortir de chez vous, vérifiez vos stocks, il n’est pas
nécessaire d’acheter des choses que vous aviez déjà.
Faites une liste 5.- No entre a un supermercado si está muerto de hambre. N’entrez pas dans un supermarché si vous êtes affamé. |
consejos
empleo del subjuntivo
- No + subjuntivo No hagas eso, no hagas lo otro....
No vaya con niños. No entre.
fíjate
en los verbos : ir - entrar
-
Usted en imperativo = subjuntivo en tercera persona
Lleve efectivo, olvide
la tarjeta... Pregúntese... Verifique...Haga
una lista...
fíjate en los verbos : llevar
- olvidar - preguntarse
- verificar - hacer
La costumbre el
verbo "soler" + infinitivo indica la costumbre
De
costumbre,
los caramelos están cerca de las cajas.
Los caramelos suelen estar cerca de las cajas.
Completa tus fichas para comprender mejor
|