AGRANDIR EL SUEÑO AMERICANO
"Clicprofe" 05 11 2008

Hoy es martes a 6 de noviembre 2012
¿Quién será mañana el presidente de Estados Unidos?

Hoy miércoles a 5 de noviembre 2008 sabemos que
OBAMA es el nuevo presidente de Estados Unidos.

Pulsa sobre el cuaderno para ver las preguntas.

Esta página la hice el día cuatro porque vi en televisión española el vídeo de Obama cuando se dirigía a los HISPANOS y me llamó la atención que lo hiciera en español. También en "Vocable" "A LA CAZA DEL VOTO HISPANO" de septiembre 2008 se habla del decisivo voto latino ("18 millones de posibles votantes").

TES RÉPONSES AVEC LA VIDEO   AVEC LA TRANSCRIPTION  

Obama se dirige a los Hispanos. El vídeo dura unos treinta segundos.
Evoca temas claves como el trabajo, la salud, la educación.
La vidéo a été supprimée sur youtube mais on peut la retrouver sur après la pub

la transcripción "el sueño americano" traduction sur

MENSAJE A PUERTO RICO
"Nací en una isla" la transcripción
Obama se dirige a los portorriqueños.

ANUNCIOS A FAVOR DE BARAK OBAMA
"Obama Spanish Language Spot" la transcripción
"Podemos con Obama"
con música. la transcripción
CRÍTICA CONTRA OBAMA
"CHÁVEZ en contra de Estados Unidos" Un mensaje a favor de Mac Cain que dice que Obama se reunirá con Hugo Chávez en el primer año de su Gobierno.

MÚSICA
"Reggaeton" sur l'importance du vote des Hispaniques.Tu pourras lire la
transcription des paroles du Reggaeton sur ce site en français. Aussi sur youtube.
"VIVA OBAMA 2008" de www.AmigosdeObama.com. Escucharás a unos mariachis que cantan un corrido (una canción mexicana) en apoyo a OBAMA. Lo mismo subtitulado en inglés .
la transcripción "VIVA OBAMA 2008"
OBAMA PRESIDENTE
Escucha el
"histórico discurso de Obama" en en youtube www o en dailymotion www
la transcripción del
"histórico discurso de Obama"

Si tu as un bon niveau, tu peux écouter la traduction du discours d'Obama (18 mn) sur le site de la télévision espagnole avec un reportage de grande qualité (image, son, traduction). Même chose sur le site TribunaVirtual.com avec la du discours.
Tu peux lire le discours en espagnol : d
iscurso íntegro que ha pronunciado Barack Obama tras ganar las elecciones en elperiodico.com en castellano.
HUMOR GRÁFICO
Comenta la viñeta de Ferreres publicada el 06-11-2008.
conseguir obtenir, arriver à las maletas les valises la bandera le drapeau el vaso de cartón le gobelet la paja la paille elegante élégant desaliñado négligé
Traduce con la ficha F16 :
Il y a deux bulles. Une question et une réponse.
Le décor représente le bureau du président américain. el despacho
Le dessinateur nous montre le changement de président. el cambio
respuestas

 

 

 

 

 

 

 

 

 


UN MENSAJE DE BARAK OBAMA - 2008

Compartimos un sueño :
que trabajando duro tu familia pueda triunfar,
que si enfermas tengas un seguro médico,
que nuestros hijos puedan recibir una buena educación, sean ricos o pobres.
Este es el sueño americano.
Te pido tu voto no sólo para mí y los demócratas sino para mantener ese sueño vivo para ti y para tus hijos.
Soy Barak Obama. Yo apruebo este mensaje.

VOTA EL 4 DE NOVIEMBRE

compartir partager | el sueño le rêve | triunfar réussir
enfermar ponerse enfermo | seguro assurance

los deseos se expresan en subjuntivo : que tengas (tener) / que puedas (poder)
pedir demander quelque chose pido pides pide pedimos pedís piden
un mensaje un message

"Nous partageons un rêve. Qu'en travaillant dur, ta famille puisse triompher; que si tu tombes malade, tu aies une assurance maladie; que nos enfants puissent recevoir une bonne éducation, qu'ils soient riches ou pauvres. C'est cela le rêve américain. Je te demande ton vote, pas seulement pour moi et les démocrates, mais pour pour maintenir ce rêve vivant pour toi et pour tes enfants." (Les derniers mots, "Je suis Barack Obama. J'approuve ce message" ont le caractère d'une formule administrative d'authentification). traduction de LatinReporters.com
L'article de LATIN REPORTERS ou tu trouveras les, commentaires, la transcription et la traduction du message.
Surpassant aujourd'hui en nombre les Afro-Américains, les plus de 40 millions d'Hispaniques forment la plus importante minorité des Etats-Unis. Elle représente 15% de la population et 9% des électeurs. Les deux tiers des Latinos se concentrent dans les Etats de Californie, de New York, de l'Illinois et du Texas. Lire l'article complet sur
LatinReporters.com



Remerciements à LatinReporters.com qui autorise la reproduction de l'article.
© LatinReporters.com - Amérique latine - Espagne
Le texte de cet article peut être reproduit s'il est clairement attribué
à LatinReporters.com avec lien actif sur LatinReporters.com


"Favori afro-américain de l'élection présidentielle du 4 novembre
Barack Obama "partage" le rêve américain des Hispaniques des Etats-Unis

WASHINGTON, dimanche 26 octobre 2008 (LatinReporters.com) - Preuve de l'importance du vote des Hispaniques aux Etats-Unis (plus de 15% de la population et 9% des électeurs), c'est en espagnol que le sénateur démocrate afro-américain Barack Obama leur dit qu'il "partage" avec eux le même rêve américain -el sueño americano- dans l'un de ses derniers spots de campagne pour l'élection présidentielle du 4 novembre.
Favori des sondages, à deux pas de devenir le premier locataire noir de la Maison blanche, Barack Obama, 47 ans, s'érige en candidat des moins favorisés en associant implicitement les aspirations supposées des Hispaniques à celles de la communauté afro-américaine. Entouré de ses deux fillettes au début du spot, il embrasse à la fin de cette brève vidéo diffusée sur You Tube une fillette hispanique sur fond de drapeau étoilé.
Dans son rêve américain, le sénateur de l'Illinois évoque en 30 secondes des préoccupations essentielles -travail, santé, enfants et éducation- par ces mots simples [transcription intégrale du spot]:
"Compartimos un sueño. Que trabajando duro, tu familia pueda triunfar, que si te enfermas tengas un seguro médico, que nuestros hijos puedan recibir una buena educación, sean ricos o pobres. Este es el sueño americano. Te pido tu voto, no sólo para mí y los demócratas, sino para mantener ese sueño vivo para ti y para tus hijos. Soy Barack Obama. Yo apruebo este mensaje."
Traduction:
"Nous partageons un rêve. Qu'en travaillant dur, ta famille puisse triompher; que si tu tombes malade, tu aies une assurance maladie; que nos enfants puissent recevoir une bonne éducation, qu'ils soient riches ou pauvres. C'est cela le rêve américain. Je te demande ton vote, pas seulement pour moi et les démocrates, mais pour pour maintenir ce rêve vivant pour toi et pour tes enfants." (Les derniers mots, "Je suis Barack Obama. J'approuve ce message", ont le caractère d'une formule administrative d'authentification).
En mai dernier, c'est également en espagnol que Barack Obama, né à Honolulu (Hawaï), s'était adressé aux Portoricains dans une vidéo intitulée "Nací en una isla" ("Je suis né dans une île"). Dans ses messages aux Hispaniques, le candidat républicain et sénateur de l'Arizona John McCain parle, lui, en anglais tandis qu'une voix off traduit ses propos en espagnol.
La diffusion de spots publicitaires sur You Tube, leader mondial des sites Internet de vidéos, a été une arme de campagne très utilisée par les deux candidats à la présidence. Peu coûteux, pouvant être réalisés avec une caméra familiale et diffusés en outre gratuitement par You Tube, ces spots sont aussitôt considérés comme une information. A ce titre et donc toujours gratuitement, ils sont reproduits massivement par les grandes chaînes de télévision et les sites Internet de multiples journaux des Etats-Unis et d'autres pays.
Surpassant aujourd'hui en nombre les Afro-Américains, les plus de 40 millions d'Hispaniques forment la plus importante minorité des Etats-Unis. Elle représente 15% de la population et 9% des électeurs. Les deux tiers des Latinos se concentrent dans les Etats de Californie, de New York, de l'Illinois et du Texas. Leur poids électoral y est en principe réduit, car ils pourraient difficilement y inverser des tendances très marquées, démocrate dans les trois premiers de ces Etats et républicaine au Texas.
Par contre, comme en 2004, le vote des Hispano-Américains peut cette année encore faire pencher la balance pour les démocrates ou les républicains en Floride, au Nouveau-Mexique, au Nevada et dans le Colorado, qui totalisent 46 des 538 grands électeurs. Cet apport serait décisif pour Barack Obama, déjà pratiquement assuré de l'appui de plus de 250 grands électeurs, car le nouveau président des Etats-Unis sera celui des deux candidats obtenant le 4 novembre la majorité absolue des 538 grands électeurs, soit au moins 270. Dans cette course, le candidat vainqueur dans un Etat en rafle tous les grands électeurs, sauf au Nebraska et dans le Maine. (Voir carte avec nombre de grands électeurs par Etat et tendances de vote arrêtées au 23 octobre).
En 2004, le président George W. Bush avait remporté 40% du vote hispanique, record pour un républicain, lors de sa victoire sur le démocrate John Kerry. Cette année-ci, en juillet déjà, un sondage du Pew Hispanic Center estimait que les deux tiers de la communauté hispanique soutenaient le démocrate Barack Obama face au républicain John McCain et cette tendance semble s'être accentuée. Le slogan désormais célèbre d'Obama "Yes, we can" ("Oui, nous pouvons") y aurait contribué. Il est la traduction quasi littérale du vieux slogan d'ouvriers latinos "Si, se puede".
Au niveau national, l'avance globale d'Obama sur McCain (51% des intentions de vote contre 42% selon le sondage de l'Institut Zogby diffusé le 24 octobre) s'expliquerait notamment par la mauvaise gestion de la crise financière internationale et de la guerre en Irak, mais aussi par les craintes qu'inspire aux Hispaniques un Parti républicain très en pointe sur la répression de l'immigration illégale, malgré la relative modération en la matière du président sortant." LatinReporters.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"VIVA OBAMA 2008"

Al canditado Barack Obama
este corrido le canto con el alma.
Humilde fue nacido
también sin pretención
empezó por las calles de Chicago
trabajando
pa' lograr una visión
pa' proteger la gente trabajadora
y traernos todos juntos
en esta gran nación.

Estribillo:
Viva Obama
Familias unidas seguras
y hasta con plan de salud
Viva Obama
un candidato luchando
por nuestra nación .

Nada importa
si eres de San Antonio
nada importa si eres de Corpus Christi
de Dallas o del Valle
de Houston o de El Paso.
Lo que importa
es que votemos por Obama
porque su lucha
también es nuestra lucha
y que tenemos la urgencia
para UN CAMBIO
vamos todos unidos
con nuestro gran amigo.

Estribillo:

 


un corrido chanson mexicaine
empezó empezar commencer
pa' lograr para lograr pour acquérir
y traernos todos juntos nous unir
luchando luchar lutter
lo que importa ce qui est important
su lucha sa lutte
un cambio un changement






la transcripción del "discurso histórico de Obama"
Sé que no lo habéis hecho simplemente para ganar las elecciones y sé que no lo habéis hecho por mí. Lo habéis hecho porque comprendéis lo enorme de la tarea a la que nos enfrentamos pero incluso en la celebración de esta noche conocemos los datos del mañana :
dos guerras, un planeta en peligro, la crisis financiera más dura del siglo y en estos momentos sabemos que en este momento hay americanos y americanas que se despiertan en los desiertos de Irak y las montañas de Afganistán y arriesgan sus vidas por nosotros.

El viaje será largo y el camino difícil. Seguramente, en un año no lleguemos al fin del camino o quizás ni siquiera en un mandato pero yo os digo que jamás he tenido la esperanza que tengo hoy y la seguridad de que llegaremos al fin y os prometo que, como pueblo, llegaremos a nuestra meta.
la tarea le travail
los datos les données
un planeta en peligro une planète en danger
el siglo le siècle
la meta le but

 

 

 

 

"Obama Spanish Language Spot" incompleto
No hay avances para nada.
Vamos por el cambio.




 

"Podemos con Obama" incompleto
"Estamos listos para caminar. Sí podemos."
Obama es nuestro futuro, distinto, educación, juventud, fuerza, inspiración, esperanza, cariño, Obama es un cambio que necesitamos.
Yo como latina quiero ese cambio.
Por encima de todo, es esperanzador, esa es la palabra.
I would like to see a cleaner earth for mi child.
Hay que tener una reforma de inmigración.
Queremos paz.
No quiero tercer mundo.
Él nos entiende.
Viene de abajo como yo de origen humilde.
Parece mentira que un país como Estados Unidos tenga un sistema de salud que no funciona.
Luchemos por nuestra familia.
Con Obama lo podemos hacer.
un camino diferente.
necesitamos un mundo mejor
podemos cambiar el futuro.
Presidente sí, se puede.
Es tu país.
Dos mil ocho.
Necesitamos Obama.
Obama es la opción.


 

 

"Nací en una isla"
Nací en una isla y entiendo que la comida, la gasolina, y todo cuesta más. Puerto Rico tiene derecho a un mejor futuro. Mi plan ofrece nuevos incentivos para reponer los 40 000 empleos que se han perdido. Invierte en la educación de los niños portorriqueños. Será un honor contar con tu voto.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

página de la izquierda
el título EL SUEÑO AMERICANO

Copia el mensaje de Obama, el vocabulario y traduce el texto.
página de la derecha
Contesta a las preguntas.
1 ¿Quién es el nuevo presidente de Estados Unidos?
El nuevo presidente de Estados Unidos es .........................
(nombre y apellido).
2 ¿Qué día ganó las elecciones?
Ganó las elecciones el .......................................................
"el sueño americano"
la transcripción
3 En este mensaje ¿a quién se dirige?
Se dirige a ....................................
4 ¿Para qué?
Se dirige a ellos PARA QUE .............. por él. (votar) S
5 ¿Qué quiere Barack?
Si trabajan duro, QUIERE QUE los americanos .......... triunfar. (poder) S
QUIERE QUE los americanos sean ricos o pobres ............. un seguro médico. (tener) S
QUIERE QUE los niños ................ una buena educación. (recibir) S
6 ¿Cuántos millones de hispanos hay en Estados Unidos?
Hay .................. millones de hispanos en Estados Unidos. ¿treinta? ¿Cuarenta? ¿Cincuenta?
"VIVA OBAMA 2008" la transcripción
7 Escucha la canción
¿Qué desea la minoría hispana?
Desea un ............
"Reggaeton" sur l'importance du vote des Hispaniques.Tu pourras lire la
transcription des paroles du Reggaeton sur ce site en français ici. Aussi sur youtube.
8 ¿De qué países vienen los hispanos de Estados Unidos en el reggaeton?
Los hispanos vienen de .................................................................
Haz el juego para situar los países evocados en la canción. juego
9 Lee la letra de la canción. ¿Qué ha llegado con Obama?
La canción dice que con Obama ha llegado la .............................
Escucha el "histórico discurso de Obama" en en youtube www o en dailymotion www
la transcripción del
"histórico discurso de Obama"

10 Después del sueño viene la realidad. En su discurso Obama alude a los problemas. ¿Cuáles son?
Obama alude a ...................
HUMOR GRÁFICO el dibujo
11 Comenta la viñeta de Ferreres publicada el 06-11-2008.
conseguir obtenir, arriver à las maletas les valises la bandera le drapeau el vaso de cartón le gobelet la paja la paille elegante élégant desaliñado négligé el despacho
le bureau el cambio le changement
12 Traduce
con la ficha F16 :
Il y a deux bulles. Une question et une réponse.
Le décor représente le bureau du président américain.
Le dessinateur nous montre le changement de président.
respuestas

13 Imagina un diálogo entre los dos protagonistas.
14
Lee
15


 

Hay dos globos. Una pregunta y una respuesta.
El decorado representa el despacho del presidente americano.
El dibujante nos enseña el cambio de presidente.

 

 

 

 

 

 


EL SUEÑO AMÉRICANO
Mac Cain perd las elecciones porque tuvo menos votos. Incluso los raperos votaron para Obama. Thomas C. Obama es demócrata y ganó las elecciones el cuatro de noviembre. Es uno de los más jóvenes presidentes de la historia de Estados Unidos. Lo que me llama la atención es que Barack es muy joven. Sofía
Es el primer presidente negro. Es una revolución para América. Mucha gente está contenta porque es un acontecimiento.
Antes de la guerra de secesión (1861 1864) los negros eran esclavos.
"La esclavitud acabó en los Estados unidos en la primavera de 1865 cuando los ejércitos confederados se rindieron. Todos los esclavos de la Confederación fueron liberados mediante la Proclamación de Emancipación, la cual estipuló que los esclavos de todos los estados que se habían escindido de la Unión serían libres desde ese momento. " Wikipedia
Después Martín Luther King luchó por la igualdad entre blancos y negros.
EL DIBUJO
La acción ° PASA en la Casa Blanca, en el Despacho Oval.
"El Despacho Oval (The Oval Office, en inglés) es la oficina oficial del Presidente de Estados Unidos de América. " Wikipedia A la izquierda, se ve la bandera de Estados Unidos. Fatima En el dibujo, Obama viene a sustituir a Bush en la Casa Blanca. Manon Barack trae las maletas para instalarse. Ahora coge el sitio de Bush. Kevin M.
Es divertido porque Bush bebe con una paja una coca cola en un vaso de plástico en su despacho. Bush está sentado sobre un sillón y pone los pies sobre la mesa. El antiguo presidente parece estúpido. No trabaja. Kendric
El diálogo
Bush no comprende cómo Barack llegó a ser presidente.
Barack le da las gracias porque dice que fue posible gracias a todos los errores de Bush.
Imagina un diálogo entre los dos protagonistas.
Enhorabuena Félicitations Espero que + S j'espère que un trabajo un travail pesado pénible los inconvenientes les inconvénients las ventajas les avantages deseo que + S je souhaite que te doy las gracias je te remercie

 

 

 

 

 

 

 

 

source reproduite car problème pour charger en salle informatique : expresse
j'en profite pour corriger quelques fautes sur la transcription.

Traduction des paroles (Spanglish – Français):
[…] Ils disent qu’on ne compte pas. Invisibles parce qu’on ne vote pas, mais nous sommes là et tout va changer. On a participé aux manifestations et maintenant on va voter. Ecoutez-moi mes amis, c’est le temps du changement. Ce dont nous avons besoin c’est d’un nouveau président. Qu’est-ce qu’on dit? Comment s’appelle-t-il ? OBAMA ! OBAMA ! […]

Haz el juego para situar
los países evocados en la canción. juego

Oye mi gente este es un hombre preparado…
La esperanza ha llegado.
¿Cómo se Dice…? ¿Cómo se llama?
OBAMA! OBAMA!

Dicen que no contamos…
Invisibles porque no votamos…
Pero aquí estamos y todo esto va a cambiar…
We did the marchas y ahora vamos a votar.
Listen to me gente, es tiempo para algo diferente.
What we need is un nuevo presidente…
¿Cómo Se Dice…? ¿Cómo Se llama?
OBAMA! OBAMA!

Los mexicanos ¿cómo se llama? (México)
OBAMA! OBAMA!
Portorriqueños, ¿cómo se llama? (Puerto Rico)
OBAMA! OBAMA!
Los peruanos, ¿cómo se llama? (Perú)
OBAMA! OBAMA!

En esta gran nación ya no existe una buena educación,
Dicen todo el dinero va a la imigración
Es fácil culpar al que no vota
El gigante Latino está que brota
Despierta!
Vamos a elegir a quien de veras entienda…
¿Cómo Se Dice…? ¿Cómo Se llama?
OBAMA! OBAMA!

Los colombianos, ¿cómo se llama? (Colombia)
OBAMA! OBAMA!
Dominicanos, ¿cómo se llama? (República dominicana)
OBAMA! OBAMA!
Los cubanos, ¿cómo se llama? (Cuba)
OBAMA! OBAMA!
Los brasileños, ¿cómo se llama? (Brasil)
OBAMA! OBAMA!
Salvadoreños, ¿cómo se llama? (El Salvador)
OBAMA! OBAMA! Latinos!!!
La esperanza ha llegado.
¿Cómo Se Dice…? ¿Cómo Se llama?

 

 

 

 

EL SUEÑO AMÉRICANO
Mac Cain perd las elecciones
Tuvo menos votos.
Obama, el demócrata ganó las elecciones el cuatro de noviembre.
Lo que me llama la atención es que Barack es muy joven.
Es el primer presidente negro.
Martín Luther King luchó por la igualdad entre blancos y negros.
EL DIBUJO

La acción ° PASA en la Casa Blanca, en el Despacho Oval.
A la izquierda, se ve la bandera de Estados Unidos.
Barack trae las maletas para instalarse.
Es divertido porque el dibujo nos pinta a Bush bebiendo Coca cola con una paja en un vaso de plástico y sentado en el sillón y poniendo los pies sobre la mesa.