ESCARMENTAR EN CABEZA AJENA
= voir les fautes commises par les camarades pour faire juste une prochaine
fois.
On
profite des erreurs des camarades pour corriger ou réviser
pour soi.
Escarmentar
en cabeza ajena.
F18
Profiter de l'expérience des autres.
Il est recommandé de compléter DOMINAR
EL ESPAÑOL
à cette occasion.  |
*
l'élève écrit le titre et se fabrique les fiches
ci-dessous à l'aide du manuel ou des exemples du cours
F4
Pedir
p.256
F5 Sentir / dormir p. 256
F11 Ser p.249
F11' Estar p.249
F12 Para p.249
F12' Por p.249 |
F13
Trampas tes exemples
F14 Estructuras tes exemples
F17 Conversar tes exemples
18 Refranes y modismos tes exemples |

F1 REGULARES
Certains élèves
ont du mal avec les participes passés
pp de arriesgar
= es arriesgado risqué
exemple
à recopier page 4
pp
de vigilar = una frontera vigilada surveillée

F2 IRREGULARES
Recopier
les infinitifs pour connaître les verbes les plus utilisés,
les traductions sont à la fin du manuel.
conocer,
obedecer, traducir, concluir, andar, caer, dar, decir, estar, tener,
hacer, ir, oír, poder, poner, querer, saber, salir, ser, traer,
venir, ver
aller,
avoir, conclure, connaître, dire, donner, entendre, être,
être, faire, marcher, mettre/poser, obéir, traduire, pouvoir,
savoir, sortir, tomber, venir, voir, vouloir

F3
DIPHTONGUE
MODÈLE PENSAR : Le e devient ue / le o du verbe devient ue
La foto muestra a dos inmigrantes que esperan.
mostrar Tom exemple à
recopier page 9

F4
AFFAIBLISSEMENT
MODÈLE PEDIR
F4
l'affaiblissement: le e devient i
Fabriquer
sa fiche à l'aide du livre
p.256
La frontera mide más
de 3000 kilómetros.

F6
LES
EMPLOIS DU SUBJONCTIF
El
muro sirve para impedir que los clandestinos
pasen, crucen
la frontera.
La valla impide
que pasen los inmigrantes. pasar
exemple à recopier
page 15
Es posible que
no tengan papeles. tener exemple
à recopier page 15
Es posible que
el hombre esté perseguido por la
policía. tener

F7
LE
PASSÉ SIMPLE

F8 LA
CONCORDANCE DES TEMPS

F9
ENCLISE
El
clandestino tiene que esconderse. se
cacher Erwann
exemple à recopier
page 23
Pueden
ahogarse. se
noyer Ferielle

F10
PRÉPOSITIONS
mouvement = préposition a
ir a
exemple à recopier
page 24
emigrar a
viajar a
indication
du lieu = préposition en
servir
para .....
La valla que sirve para cerrar la
frontera.
huir de
..... Huyen
de la pobreza Emma m

F10'
OMISSION
Emigrar
permite
cambiar
de vida. jules
exemple à recopier
page 25
El
muro permite
luchar contra la inmigración ilegal. Aymeric
Intentan
atravesar. Intentan
huir. Intentan
cruzar
Es difícil
cruzar la frontera
Es muy fácil
atravesar la frontera de noche. Mathilde B.
No es fácil
cruzar el río. Aymeric
Es peligroso
cruzar la frontera. Erwann
Muchos clandestinos consiguen
pasar.

F11 SER
Deux verbes être
en espagnol ser et estar. Pour ne pas confondre deux fiches indépendantes.
Fabriquer sa fiche à l'aide du livre p.249

F11'
ESTAR
Deux verbes être
en espagnol ser et estar. Pour ne pas confondre deux fiches indépendantes.
Fabriquer sa fiche à l'aide du livre p.249
F11' ESTAR
indique le lieu
Están en el techo. Están sobre un tren.
F11'
ESTAR un état transitoire
Están angustiados. stressé, angoissé. Amelia

F12
PARA Pour ne pas
confondre por / para : deux fiches indépendantes.
Fabriquer sa fiche à l'aide du livre p.249
PARA
destination
Las condiciones para los emigrantes son muy duras. Lilian
PARA
dans le but de Lo
hace para encontrar un trabajo. Emma m

F12'
POR
Pour ne pas confondre
por / para : deux fiches indépendantes.
Fabriquer sa fiche à l'aide du livre p.249
POR
traduction de PAR
Pasa por un puente.
Pasan por el río grande.
POR
indique la cause : à cause de
El flujo migratorio se explica por la pobreza.

F13
LES
PIÈGES / TRAMPAS Fabriquer
sa fiche à partir des exemples du cours
mots
pièges
practicar
- la
población -
orthographe simplifica
gafas
- dificultades
simplifica
una efe nada más -
peligroso
una s nada más - pasan una s nada
más -
cod désignant une personne déterminée
Vemos
a un hombre que salta. Paco
cod
désignant une personne déterminée
Los coyotes ayudan
a los indocumentados.
l'apocope
Una gran
valla Mathilde B. grande
devient
gran
devant un nom
pas
d'apostrophe
el techo de un tren. Léa
avoir
c'est TENER
ne pas confondre avec l'auxiliaire
HABER
Emigran para TENER una vida mejor Mathilde B.
- no tienen
dinero -
traduction
: la nuit
de noche
traduction
: en + gérondif
saltando en sautant
traduction
: devenir El
sueño puede volverse una pesadilla. Anissa
changement brusque devenir
un cauchemar
traduction
: on On peut
voir = se puede ver
le
pluriel : un
vagón > vagones

F14 LES
STRUCTURES / ESTRUCTURAS
réaliser
un rêve
= cumplir un sueño
il doit=
tiene que
ils risquent de
= corren el peligro
de ahogarse
fait partie =
el muro Forma parte del programa guardian Marianne

F16
COMMENTER
DES IMAGES
la siguiente foto...
en la primera, segunda,
tercera, cuarta, quinta, última fotografía...
La primera fotografía
representa, enseña, muestra...
La foto fue sacada
de noche.
Lo que me llama la atención es que...

F19
IMPRESCINDIBLE
/ INDISPENSABLE Donner
de la logique au discours, structurer sa pensée, un critère
d'évaluation important...
alors
entonces
malheureusement desgraciadamente
en dernier
lieu por
último
très
muy
de
cette façon de esta manera
ainsi así,
efectivamente en
efecto
Es muy sorprendente.
très

F20
LE
NOM ET L'ADJECTIF
F20
DU NOM À L'ADJECTIF
una
montaña
> montañoso
el peligro
> peligroso
la frontera > fronterizo
la sorpresa > sorprendente
la valentía
> valiente
el riesgo
> arriesgado
la tristeza
/ triste
la diferencia
/ diferente
le
courage la
valentía le risque el riesgo

F20b
turismo un viaje un billete
el agua geografía el río, el desierto, el paisaje

VOCABULARIO
TEMÁTICO VOCABULAIRE
THÉMATIQUE
GEOGRAFÍA
un
puente, un pueblo
un village, un río caudaloso, una
montaña, una pared vertical une paroi rocheuse una
cumbre un sommet un campo un champ
un acantilado une falaise un
precipicio un barranco un
ravin un valle une vallée una
carretera une route una autopista
une autoroute un camino un chemin
TRANSPORTES página 85 la
carretera la route el
tren le train el vagón/los vagones
le wagon un billete de ida y vuelta un
billet aller retour

Todas las fichas
ANIMALES página 58
LA CASA página 60
DEPORTES página 67
ESCUELA página 68
FAMILIA página 69
FIESTAS página 70
GEOGRAFÍA página 71
LOS JUEGOS página 73
MÚSICA página 75
LA NATURALEZA página 76
LOS OFICIOS página 77
LOS PERSONAJES página 78
LA ROPA página 80
EL TIEMPO página 82
TRANSPORTES página 85
LOS COLORES
LOS NÚMEROS página
Les élèves constituent leur fichier. Ils le complètent
avec les exemples qu'ils jugeront utiles pour progresser et éviter
les fautes lors de prochains contrôles. Ils sont autonomes grâce
au récapitulatif ci-dessous. Le professeur peut s'inspirer des
corrections pour voir si la langue est assimilée et préparer
des tests.
CUADERNO
PARA DOMINAR EL ESPAÑOL 

acciones
p. 87 v verbes
et infinitif
Los renos de papá
noel PUEDEN volar. 
QUIERE
leer, INTENTA
leer..., VOY
A escribir, VUELVO
A escribir, TENGO QUE
escuchar, SUELO
estudiar, ME GUSTA ayudar, NO
ME GUSTA dibujar, ODIO
correr, HAY QUE hablar español,
QUIERO beber, DESEO
comer, ME GUSTARÍA
dormir, ME ENCANTARÍA
viajar, INTENTARÉ
aprender, QUISIERA
leer, DÉJAME
leer, DEJA DE
hablar, PARA DE
hablar, PUEDO
leer, NECESITO
mi cuaderno, HACE FALTA
traer el libro, TENGO
GANAS DE leer...

+
Soy
francés, hablo un poco inglés y español.
+
Mi
color preferido es el verde. Mis colores preferidos son el rojo y el
negro.
+
Mi
asignatura preferida es la educación física porque es
muy fácil...
+
El
año que viene quisiera ir al instituto Langevin. Me gustaría
estudiar medicina. Me gustaría ser veterinario.
+
En
casa, después de las clases, veo la tele, leo un poco, repaso
los deberes.
+
Los
fines de semana suelo salir con mis abuelos y hacemos actividades al
aire libre.
Manon

F1
F1
L'IMPARFAIT
F1
LE
FUTUR
