LE DÉROULEMENT DU COURS en español
Des infobulles en vert foncé si le contexte ne suffit pas pour comprendre

On s’installe, on sort ses affaires, on révise cahier ouvert.
Quand toute la classe est présente et silencieuse, On se lève pour se dire bonjour. ¡Buenos días! ¿Qué tal? - Estamos bien, gracias. ¿y usted,
señora/señor? ¿Qué tal está? - ¡Estoy muy bien, gracias!
¿Podríamos sentarnos, por favor?
Le professeur autorise les élèves à s'asseoir Sentaos.

¿Qué teníamos que aprender para hoy? Rappel de la leçon. Vamos a repasar, J’interroge par écrit, individuellement à l'oral, le plus souvent collectivement (c'est l'occasion pour les timides de marquer des points). Un élève peut jouer le rôle du professeur et distribuer la parole. Les élèves dialoguent entre eux : ¡A ti te toca!

Ensuite on s’exprime sur un document. Les élèves se posent des questions pour présenter le document. ¿Qué es este documento? ¿Cuál es el asunto? ¿Dónde se verifica la acción? ¿Cuándo se desarrolla la escena? ¿Quiénes son los personajes? ¿Qué hacen? Avec plus d'autonomie, l'élève peut présenter le document directement.

Pour approfondir, on met en place une stratégie de repérage à la recherche des indices qui vont nous mener au sens. On prend appui sur le document pour reformuler et expliquer. On utilise les outils à disposition pour surmonter les difficultés. Document, cahier, fichier, manuel, document : ¿Tú también te has dado cuenta? El vocabulario está abajo.
Si tu es actif et choisis de comprendre et de parler espagnol, le cours sera vivant et profitable. Si tu participes, en fait tu apprends ta leçon en même temps et tu gagnes du temps chez toi.
De nombreuses récapitulations ont pour objet de te faire mémoriser la leçon.
Recuerda lo que hemos dicho.
En effet, dans la leçon nous mémorisons la rubrique Lo que hemos dicho. C'est bien ce qui se dit en cours qui fait l'objet de la leçon à apprendre.
Pour animer la séance, pense à utiliser l'espagnol de la classe. Quisiera leer, quisiera completar lo que has dicho, quisiera añadir algo, me parece que te equivocas, no estoy de acuerdo, lo que me llama la atención es que..., lo sorprendente es que..., lo extraño es que..., lo gracioso es que... VOIR el español de la clase
Quand tu es en recherche, seul ou avec un camarade, le professeur te laisse travailler. Attention au retour au collectif : ¡Por favor! pause pour un complément d'information ou ¡Se acabó! fin de l'activité.
Certains moments sont propices pour prendre des punitions à coup sûr : si tu parles pendant un audio ou une vidéo, si tu parles pendant qu'un camarade s'exprime. Recuérdame la regla. - Usted no quiere que hable mientras trabajamos.

On arrête le cours vingt minutes avant, on prend le temps de recopier la leçon vamos a escribir la lección, de la souligner no olvides subrayar el léxico y la gramática, de la relire aprovecha para leer mientras terminan de copiar la lección.
Encore du temps de gagner à la maison si c’est fait avec soin. On commence la mémorisation : Primero, lee la primera frase y cuando te la sabes, dila mirando al profesor.
La trace écrite contient l'essentiel du cours : la présentation facilite la mémorisation. De tes efforts dépend le succès de la prochaine séance.

Sacad la agenda. Los deberes están escrito en PRONOTE. ¿Qué tendremos que aprender para la próxima vez? La prise de notes sur le cahier de texte se déroule dans le silence complet car les malentendus donnent lieu à des surprises désagréables au cours suivant. L'inattention à ce moment vaut une punition.
Les devoirs los deberes sont sur Pronote et sur le site d'espagnol. Quoi qu'il en soit, il faut toujours mémoriser les deux dernières pages du cahier. L'idéal c'est de connaître son vocabulaire et cinq phrases de cours par coeur. Si tu as des difficultés, montre que tu as fait un effort et mémorise au moins trois phrases. Pratique l'autodictée. Je sais le dire, maintenant voyons si je sais l'écrire sé decirlo, sé escribirlo. L'écrit t'apportera la certitude de parler un espagnol juste et te garantira une bonne note le jour du test la tarea de español. Il faut aussi à la maison, travailler la prononciation : ¿Cómo se pronuncia? Sur le site d'espagnol, tu as Alberto ou Leonor qui te font répéter. Mejora tu pronunciación
.

A la fin du cours, on apprend pour la fois suivante. Un contrôle surprise est toujours envisageable en fin d'heure. ¡Cuidado!
Enfin, je vous autorise à ranger vos affaires. Recoged las cosas.
Les deux minutes restantes avant la sonnerie sont exploitées pour apprendre : révision, récitations, lexique, fichier, chansons. Quisiera que cantáramos "porque te vas". - Vale.
On se lève Levantaos et on ne sort qu’après s’être dit ¡hasta luego!

Consignes pour le bon fonctionnement du cours :

demander la parole.
ne pas parler en même temps qu’un camarade ou le professeur.
ne pas poser de questions inutiles et saugrenues qui font perdre du temps à la classe.

 

haut