Miércoles, 29
de Diciembre de 2004
LUCHA POR LA IGUALDAD DE SEXOS
Los franceses podrán llevar el apellido
materno el año próximo
Les Français pourront porter le nom de leur mère
l'année prochaine.
PARÍS.-
Los franceses podrán llevar el apellido de sus madres a partir del
próximo 1 de enero, cuando el país vecino terminará con
una larga tradición que obligaba a transmitir a los hijos sólo
el apellido paterno.
Les Français pourront porter le nom de leur mère
à partir du premier janvier prochain. Notre voisin en aura terminé
avec la longue tradition qui les obligeait à ne transmettre aux enfants
que le nom du père.
La nueva ley está
considerada por los expertos como "una pequeña gran revolución
social" en la lucha por la igualdad de sexos.
La nouvelle loi est considérée
par les experts comme une "petite grande révolution sociale"
dans la lutte pour l'égalité des sexes.
El texto
entra en vigor más de dos años y medio después de que
se aprobara la reforma bajo el Gobierno socialista de Lionel Jospin.
Le texte entre en vigueur plus de deux ans et demi après
avoir été approuvé sous le gouvernement socialiste de
Lionel Jospin.
Desde
el próximo sábado se permitirá a los progenitores que
escojan para su primogénito el apellido de la madre, el del padre o
los de los dos, en el orden que elijan, con un guión entre ambos.
A partir de samedi prochain on permettra aux
parents de choisir pour leur aîné le nom de la mère ou
celui du père ou les deux, dans l'ordre qu'ils choisiront, avec un
tiret entre les deux.
La elección
de los padres para el primer hijo se aplicará a los demás nacidos
del matrimonio, pues es necesario proteger la unidad entre ellos, según
el decreto de la reforma publicado en octubre pasado.
Le choix des parents pour le premier enfant s'appliquera aux
autres enfants du couple, car il est nécessaire de protéger
l'unité familial entre eux, selon le décret de la réforme
publiée le mois d'octobre dernier.
En caso
de desacuerdo, seguirá prevaleciendo el apellido paterno y el registro
de los hijos se hará de forma tradicional: el recién nacido
recibirá el patronímico si los padres están casados o
si ha sido reconocido legalmente como descendiente de la pareja.
En cas de désaccord, c'est le nom du
père qui prévaudra encore et l'enregistrement des enfants se
fera de manière traditionnelle : le nouveau-né recevra le patronyme
que si les parents sont mariés ou si l'enfant a été reconnu
légalement comme descendant du couple.
En caso de llevar los dos apellidos, el hijo
deberá elegir, en la siguiente generación, sólo uno de
ellos para sus propios descendientes.
S'il porte les
deux noms, le fils ou la fille devoir choisir pour la génération
suivante un seul des deux noms.