LAS
CANCIONES DEL MUNDIAL 2010
clicprofe
22/09/14
dominar
el español
SHAKIRA
![]() |
Y DAVID BISBAL |
TONALITÉ
PROF
- TONALITÉ SHAKIRA
ESCUCHA A BISBAL TE CANTA LA LETRA DE LA VERSIÓN LATINA
LA CANCIÓN OFICIAL en inglés y en español
"Seremos
grandes, seremos fuertes,
somos un pueblo, bandera de libertad,
que viene y que va".
LA LETRA EN ESPAÑOL
En
las calles muchas manos
levantadas, celebrando
una fiesta sin descanso
los países como hermanos
las calles les rues las manos les mains celebrando révision du gérondif : en train de célébrer sin descanso sans repos un país los países
Canta y
une tu voz
grita fuerte que te escuche el sol
el partido ya va a comenzar
todos juntos vamos a ganar
unir à l'impératif la voz la voix gritar crier el partido la partie ya déjà tout de suite juntos ensemble vamos a ganar attention à la préposition a et au verbe ganar dans nous allons gagner
Unidos!
Seremos grandes,
seremos fuertes
somos un pueblo
bandera de libertad
que viene y que va (x3)
le futur avec l'infinitif + terminaison seremos nous serons un pueblo un peuple una bandera un drapeau
Danos vida
danos fuego
que nos lleve a lo alto
campeones o vencidos
pero unidos a intentarlo
l'impératif de dar et l'enclise danos donne-nous a lo alto au sommet vencer vaincre intentar essayer
LA CANCIÓN OFICIAL si quieres repasar en inglés
LA CANCIÓN OFICIAL si quieres repasar en español
Llegó
el momento,
caen las murallas
va a comenzar
la única justa
de las batallas.
caer tomber una justa une joute
No duele
el golpe,
no existe el miedo
quítate el polvo,
ponte de pie
y vuelves al ruedo.
llegó le passé simple du verbe llegar arriver doler faire mal verbe à diphtongue el golpe le coup el miedo la peur el polvo la poussière ponerse de pie se mettre debout volver al ruedo retourner dans l'arène volver verbe à diphtongue
Y la presión
que sientes
espera en ti,
tu gente!
sentir verbe à diphtongue esperar attendre tu gente les tiens, ton peuple...
Ahora vamos
por todo
y te acompaña la suerte
samina mina Zangalewa
porque esto es África.
ahora maintenant la suerte la chance
Samina mina
¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangalewa
porque esto es África.
Oye tu dios
y
no estarás solo
llegas aquí
para brillar
lo tienes todo.
oye le verbe oír entendre no estarás le verbe estar au futur
La hora
se acerca
es el momento
vas a ganar
cada batalla
ya lo presiento.
acercarse s'approcher vas a ganar tu vas gagner presentir verbe à diphtongue pressentir
Hay que
empezar
de cero
para tocar
el cielo.
hay que empezar il faut commencer tocar toucher
Ahora vamos por todo
y todos vamos por ellos
samina mina Zangalewa
porque esto es África.
Samina mina
¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangalewa
anawaaa ¡ah! ¡ah!
Samina mina
¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangalewa
porque esto es África.
Llegó
el momento, |
No
duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. |
Y
la presión que sientes espera en ti, tu gente! |
Ahora
vamos por todo |
Samina
mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! ¡eh! samina mina Zangalewa porque esto es África. |
Oye
tu dios y |
La
hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. |
Hay
que empezar de cero para tocar el cielo. |
Ahora
vamos por todo |
Samina
mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! ¡eh! samina mina Zangalewa anawaaa ¡ah! ¡ah! |
Samina
mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! ¡eh! samina mina Zangalewa porque esto es África. |
Django
oh oh |
Samina
mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! ¡eh! samina mina Zangalewa anawaaa ¡ah! ¡ah! |
Samina
mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! ¡eh! samina mina Zangalewa porque esto es África. |