CAPÍTULO 1
clicprofe 3/10/24 DOMINAR EL ESPAÑOL info-bulles - tooltip Walter Zorn -


Escribe
Memoriza

Para empezar, ver el vídeo

Lee la transcripción y vuelve a ver el vídeo

Descarga el documento y lee el texto ANAYA el vocabulario

Lee el texto original aquí y escucha la lectura en francés del capítulo uno Institut français d'Espagne

 


Pon los subtítulos

Capítulo 1 ¡Hazañas y no razones! ¡HAZAÑAS Y NO RAZONES!
ver hasta el minuto 19 para empezar
después hasta el minuto 29.


1:23

Lo siento, ahora hay que pagar para verlo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


vocabulario ANAYA

Descarga el documento y lee el texto ANAYA el vocabulario      

Argumento y significado de Don Quijote de La Mancha
Página 13
enloquece = se vuelve loco - se le ocurre = tiene una idea - los débiles = les faibles - un caballo enclenque = chétif - un labrador = un campesino - la aldea = el pueblo - su criada = la bonne - traerlo de vuelta a casa = le ramener à la maison - por medio de engaños = en le trompant - lo consiguen = ils y parviennent - regresa a su pueblo = vuelve a su pueblo - recupera el juicio = il recouvre la raison - una burla = une moquerie -
Página 14
su amo = son maître -
Los libros de caballerías
Página 14
un género = un genre - alcanzó un gran éxito = tuvo - el éxito = le succès - alcanzar = atteindre -

Personajes a caballo
Página 14
La Reconquista = conquistas de los cristianos de los territorios ocupados por musulmanes durante la Edad Media -
Página 15
heredar = hériter - los bisabuelos = los antepasados - rentas más bien escasas = des rentes plutôt faibles - ni siquiera = même pas - el campesino trabaja en el campo - A pesar de todo = malgré tout - aunque = bien que - fiel = fidèle -
Cide Hamete Benengeli y Avellaneda: a caballo entre la realidad y la literatura
un narrador ficticio y un autor apócrifo (falso)
Páginas 15-16
Vuelta a las andadas = récidive - lo que ocurre = lo que pasa -
los hechos = les faits - creíbles = verosímil = probable - la continuación = la suite - semejante atrevimiento = une telle audace / insolence / outrecuidance - encaminarse = coger el camino de -
Capítulo 1
Página 19
podar las viñas = tailler
-
gran madrugador significa que se levantaba de madrugada, es decir muy temprano -
Página 20
su afán = su deseo, sus esfuerzos - un disparate = una tontería, una estupidez - estuvo cavilando = estuvo pensando = cogiter - añadir = agregar = ajouter - la fama = la renommée -
Página 22
una labradora = una campesina - de muy buen ver = muy bonita - ella jamás se había enterado = elle ne l'avait jamais su - En seguida cayó en la cuenta de que había olvidado un último detalle = Inmediatamente si dio cuenta de que - la ley = la loi - Al anochecer = cuando llega la noche - muertos de hambre = porque no habían comido nada - un castillo = donde vivían antiguamente los nobles - un pastor = un berger - una venta o posada = une auberge - dos mujeres mozas = dos jóvenes - asustarse = se sorprendieron y les dio miedo -
Página 23
el ventero = l'aubergiste - bacalao = de la morue - con prisa = rápidamente - cuanto antes = le plus tôt possible - la cuadra = l'écurie - se puso de rodillas = à genoux - socorrer a los necesitados = los que necesitan ayuda - en seguida = inmediatamente - le siguió la broma = la plaisanterie, la farce, il entra dans son jeu - una capilla = une chapelle - el patio = la cour - el abrevadero = l'abreuvoir - pasearse = se promener Página 24
- un arriero = un muletier - el pilón = le bassin -
Página 25
trastos viejos = des vieilleries - un golpe = un coup -
Página 26
castigar = punir - los gastos = les dépenses - fingió que leía una oración = il faisait semblant de lire une prière - el cuello = le cou - como si rezara = comme s'il priait - cuanto antes = le plus tôt
possible - las viudas y los huérfanos = la veuve et l'orphelin - la paja = la paille - el posadero = el ventero = l'aubergiste - al amanecer = cuando llega la mañana -

 

1 ¿Qué le pasó a Alonso Quijano de tanto leer novelas de caballerías?

2 ¿Con quién vivía?


3 ¿Durante el siglo XVI, qué género tuvo mucho éxito?


4 Elige la buena respuesta:

Alonso Quijano era muy rico - Alonso Quijano tenía rentas escasas pero no necesitaba trabajar - Alonso Quijano tenía dificultades económicas -


5 ¿Quién era en realidad Dulcinea del Toboso?


6 Don Quijote estaba contento porque consiguió salir de la aldea para vivir aventuras pero se dio cuenta de que había olvidado un detalle. ¿Qué detalle?


7 ¿Cómo reaccionaron primero las dos jóvenes que estaban en la venta cuando vieron llegar a don Quijote?


8 ¿Por qué después se rieron al escucharlo?


9
El ventero desempeña un papel importante. ¿Sabrías explicarlo?

10 ¿Qué le dijo?


11 ¿Dónde pasó la noche don Quijote?


12 ¿Qué pasó con el arriero?


13 ¿Qué le pasó a don Quijote?


14 ¿Qué consiguió don Quijote al final? ¿Cómo vemos que estuvo encantado?

 

 

Escribe tu lección en el cuaderno y memoriza

Apuntes durante el visionado del vídeo "capítulo 1".
LA LECTURA El protagonista
se pasa el tiempo leyendo novelas de caballerías. Es tan aficionado que no duerme. Lee de noche y de día. De tanto leer, se vuelve loco. Pierde el juicio.
REALIDAD Y FANTASÍA Lleva una vida tranquila en su casa con su sobrina pero
de repente decide hacerse caballero andante. Es divertido por el anacronismo. La acción se verifica a principios del siglo XVII y los caballeros vivieron durante la Edad Media.
vocabulario
ser aficionado a être passionné de se vuelve loco il devient fou perder el juicio il perd la raison la sobrina la nièce de repente soudain a principios de au début du vivieron vécurent la Edad Media le Moyen Âge
50 preguntas básicas para acercarse a la obra 15 ¿Existieron realmente los caballeros andantes?
En los siglos XIV y XV recorrían Europa muchos caballeros andantes reales, en busca de fama y fortuna. A la altura de 1605, Don Quijote es ya un anacronismo viviente. leer

EL LENGUAJE Para dar relieve a sus aventuras, Alonso Quijano necesita hablar de forma ampulosa imitando el estilo de las novelas de caballería en las cuales todo es extraordinario, descomunal, maravilloso.

vocabulario descomunal démesuré

TEATRALIDAD Para cumplir su sueño, coge las antiguas armas de sus bisabuelos y da nombre a su caballo, un rocín flaco. Se llamará Rocinante. Lo compara con Babieca, el caballo del Cid. El desfase entre la realidad y las palabras de Don Quijote es muy gracioso.

vocabulario cumplir un sueño réaliser un rêve coger prendre antiguo vieux los bisabuelos les bisaïeux dar nombre nommer el desfase le décalage las palabras les mots

IDEALES Parece loco pero sus ideales son nobles porque pretende luchar contra las injusticias, quiere defender a los desafortunados. Es un personaje cómico pero recuerda algunos valores de la nobleza que se perdieron. En la obra, hay una crítica de la nobleza que es noble por su nacimiento no por sus hazañas.
vocabulario
parece loco il semble fou luchar lutter los desafortunados los desdichados les malheureux recuerda recordar il rappelle el nacimiento la naissance las hazañas les exploits
50 preguntas básicas para acercarse a la obra
Defiende en plena edad moderna los mejores valores de la caballería medieval: defensa de los débiles, culto al valor y la honra, fidelidad a su dama? Llamamos hoy 'quijotismo' a la defensa de los principios morales más elevados
50 preguntas básicas para acercarse a la obra
18 ¿Cómo era España cuando se escribe el 'Quijote'?
A comienzos del siglo XVII (reinado de Felipe III), España está pasando de la grandeza del imperio a su decadencia: crisis política, económica, militar y espiritual. "Cervantes, como Don Quijote, es un hombre capturado entre dos mundos, el viejo y el nuevo" (Carlos Fuentes).
leer
50 preguntas básicas para acercarse a la obra 50 ¿Qué lección ética nos da?
La primacía de la ética del esfuerzo sobre la del éxito: "Bien podrán los encantadores quitarme la ventura, pero el esfuerzo y el ánimo, será imposible".
leer

LAS LETRAS Y LAS ARMAS También, desde el principio, el hidalgo, está entre dos mundos, el mundo de las letras, y el mundo de las armas. No olvidemos que Cervantes fue un gran escritor pero también fue un soldado que luchó en la batalla naval de Lepanto (1571) contra los turcos en la que fue herido en la mano izquierda. Por eso, a veces es conocido como el manco de Lepanto...

vocabulario desde el principio depuis le début el hidalgo le petit noble no olvidemos n'oublions pas un gran escritor un grand écrivain luchó il lutta fue herido il fut blessé por eso c'est pourquoi a veces parfois el manco le manchot

LA CONSTRUCCIÓN DEL PERSONAJE
1 le je de l'écrivain et jeu de l'écriture
Un narrador (veremos que hay
varios "unos dicen" "Cid Hamete Benengeli"...) nos cuenta una historia que es presentada como verdadera pero en la cual muchos elementos ponen en entredicho algunos datos : "no se da el nombre del pueblo", "no se conoce el apellido exacto del personaje". Todos estos recursos forman parte del juego del escritor que establece una complicidad con los lectores para recordarles que todo es pura literatura.
vocabulario
varios plusieurs nos cuenta nous raconte verdadero véritable en la cual dans laquelle poner en entredicho remettre en question datos des données des faits los recursos les procédés
50 preguntas básicas para acercarse a la obra 01 ¿Quién escribió el 'Quijote'?
Miguel de Cervantes. Lo del "historiador arábigo" Cide Hamete Benengeli es sólo un marco literario para dar complejidad a la historia, un juego: Cervantes inventa al narrador; éste, a Alonso Quijano, que inventa a Don Quijote, que inventa a Dulcinea? leer

3 le personnage, ses figures et ses avatars
Es preciso subrayar la fuerza del personaje porque parece moverse por voluntad propia. Es actor de la creación de su propia historia. Elige los nombres. Él es Don Quijote, su caballo es Rocinante, su dama Dulcinea. Este proceso creativo se nota mediante la puesta en escena : ser caballero significa tener armas, tener un caballo, tener una dama... La imitación del lenguaje caballeresco nos ponen en el ambiente pero siempre con un tono paródico que se percibe con las descripciones del entorno del hidalgo,
más bien humilde. En el fragmento, como si fuera el propio escritor de la historia de "Don Quijote", Alonso Quijano nombra a su caballo valiéndose de un juego de palabras divertido "Rocín antes"... El que fue un rocín va a convertirse para Don Quijote en un corcel...

vocabulario subrayar souligner moverse bouger, se mouvoir mediante grâce à la puesta en escena la mise en scène como si fuera comme si c'était valiéndose en utilisant un juego de palabras un jeu de mots un corcel un coursier convertirse devenir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alonso Quijano es un hidalgo de unos cincuenta años, que vive en una aldea de la región La Mancha a comienzos del siglo XVII. Su afición es leer libros de caballería. Le encantan las aventuras fantásticas de caballeros. Se pasa el tiempo leyendo con tanta pasión que se vuelve loco y decide ser un caballero andante.

 

Recupera una armadura de sus antepasados. Da el nombre de Rocinante a su caballo. Su dama es una campesina que llamará Dulcinea del Toboso. Por fin Alonso Quijano se pone el nombre de Don Quijote de la Mancha.
Intenta vivir su sueño de caballero andante mediante la imaginación y la palabra pero
a lo largo de la novela, la realidad le jugará malas pasadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanzas en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
Tenía en su casa un ama que pasaba de los cuarenta y una sobrina que no llegaba a los veinte. Pero los ratos que estaba ocioso se daba a leer libros de caballerías con tanta afición que olvidó el ejercicio de la caza llenando toda su casa de libros.

VOCABULARIO un lugar un lieu ici un village acordarse se souvenir no hace mucho tiempo il n'y a pas très longtemps un galgo un lévrier la sobrina la nièce el ama la gouvernante los ratos les moments estar ocioso être oisif olvidar oublier llenar remplir


La razón de la sinrazón que a mi razón se hace de tal manera mi razón enflaquece que con razón me quejo de la vuestra fermosura.

« La raison de la déraison qu’à ma raison vous faites, affaiblit tellement ma raison, qu’avec raison je me plains de votre beauté ; »


Se desvelaba por entender estas razones y desentrañarles el sentido.
Il passait ses nuits à tenter de comprendre ses mots et en extraire le sens.
Se enfrascó tanto en la lectura que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro y los días de turbio en turbio.
Il se plongea dans la lecture de telle sorte qu'il passait ses nuits à lire du soir au matin et ses journées à lire du matin au soir.
Y así del poco dormir y del mucho leer acabó perdiendo el juicio. Se le llenó la fantasía de todo aquello que leía en los libros.
Et ainsi dormant peu et lisant beaucoup, il finit par perdre la raison. Son imagination fut pleine de tout ce qu'il lisait.

VOCABULARIO quejarse se plaindre la hermosura la beauté desvelarse veiller entender comprendre desentrañar élucider enfrascarse en la lectura se plonger dans la lecture pasarse las noches leyendo passer ses nuits à lire acabó perdiendo el juicio il finit par perdre la raison


Será conveniente y necesario, así para el aumento de mi honra como para el servicio de los desdichados que me haga caballero andante.
Il lui parut convenable et nécessaire, aussi bien pour l’éclat de sa gloire que pour le service de son pays, de se faire chevalier errant
Iré por todo el mundo con mis armas y mi caballo en busca de aventuras.

J'irai de par le monde, avec mon cheval et mes armes, à la rechercher d'aventures
En el ejercicio de la caballería andante desharé agravios e injusticias y venciendo en todas las ocasiones de peligro cobraré eterno nombre y fama.
He aquí las armas de mis
bisabuelos, oxidadas y llenas de moho que tanto siglos hace que están olvidadas. Pero yo las limpiaré y arreglaré lo mejor que pueda.

Quién sabe si gracias al valor de mi brazo alcanzaré al menos el imperio de Trapisonda.

VOCABULARIO la honra l'honneur, la réputation los desdichados les malheureux en busca de à la recherche de deshacer agravios redresser des torts vencer vaincre el peligro le danger los siglos les siècles olvidado oublié limpiar nettoyer arreglar réparer lo mejor que pueda de mon mieux alcanzar atteindre ici gagner


- ¿Qué ha sido eso ama?
- Qué ha de ser sino obra de tu tío que últimamente anda soliviantado cazando fantasmas por culpa de esos libros de caballería
- Quiera dios que se le pasé la manía.

VOCABULARIO el tío l'oncle cazar chasser por culpa de à cause de


A ver te vengo mi rocín que aunque malas lenguas digan que eres flaco que todo en ti son huesos y pellejos yo afirmo que ni el Bucéfalo de Alejandro ni el Babieca del Cid contigo se iguala. Y no hay razón de que caballo de caballero tan famoso como yo no tenga nombre conocido. A partir de ahora te llamarás Rocinante porque es nombre alto y sonoro y tú el mejor de los rocines del mundo.

VOCABULARIO aunque + subjonctif = même si flaco maigre huesos les os el pellejo la peau igualar égaler


También yo Alonso Quijano el bueno he de adoptar un nombre que cuadre al ejercicio de la caballería andante que voy a abrazar y así he de llamarme Don Quijote como el valeroso Amadís añadió el de su tierra llamándose Amadís de Gaula, yo añadiré a mi nombre el de la mía y seré Don Quijote de la Mancha.
Ya no falta otra cosa sino buscar una dama de quien enamorarme porque caballero andante sin amores es árbol sin hojas y sin fruto.

VOCABULARIO cuadrar s'accorder, convenir valeroso courageux añadir ajouter buscar chercher enamorarse tomber amoureux las hojas les feuilles sin sans

 

En un lugar cerca del suyo había una moza labradora de muy buen parecer de quien Don Quijote anduvo enamorado se llamaba Aldonza Lorenzo y le pareció bien darle el título de señora de sus pensamiento llamándola Dulcinea del Toboso porque era natural de aquel pueblo.

VOCABULARIO cerca près había il y avait una moza une jeune fille una labradora une paysanne de buen parecer beau andar enamorado = estar enamorado señora de sus pensamientos dame de ses pensées llamándola enclise = en l'appelant

 

¿Qué significa? - ¿Cómo se dice?

L CAPÍTULO 1
1 il n'y a pas très longtemps no hace mucho tiempo 2 la nièce la sobrina 3 l'oncle el tío 4 à cause de por culpa de 5 courageux valeroso 6 tomber amoureux enamorarse 7 la beauté la hermosura 8 nettoyer limpiar 9 réparer arreglar 10 chercher buscar

1 no hace mucho tiempo
1 il n'y a pas très longtemps
2 la sobrina
2 la nièce
3 el tío
3 l'oncle
4 por culpa de 4 à cause de
5 valeroso
5 courageux
6 enamorarse
6 tomber amoureux
7 la hermosura
7 la beauté
8 limpiar
8 nettoyer
9 arreglar 9 réparer
10 buscar 10 chercher

1 il n'y a pas très longtemps 1 no hace mucho tiempo
2 la nièce 2 la sobrina
3 l'oncle 3 el tío
4 à cause de 4 por culpa de
5 courageux 5 valeroso
6 tomber amoureux 6 enamorarse
7 la beauté 7 la hermosura
8 nettoyer 8 limpiar
9 réparer 9 arreglar
10 chercher 10 buscar

¿Qué significa?

1 no hace mucho tiempo
1 il n'y a pas très longtemps
2 la sobrina
2 la nièce
3 el tío
3 l'oncle
4 por culpa de 4 à cause de
5 valeroso
5 courageux
6 enamorarse
6 tomber amoureux
7 la hermosura
7 la beauté
8 limpiar
8 nettoyer
9 arreglar 9 réparer
10 buscar 10 chercher

 

EL TEXTO CON EXPLICACIONES EN EL CENTRO VIRTUAL CERVANTES ver

CENTRO VIRTUAL CERVANTES texto

CENTRO VIRTUAL CERVANTES Audio

LECTURE DE LA TRADUCTION Lecture

PANACHÉ ESPAGNOL / FRANÇAIS ici Capítulo 1 Chapitre 1

El Quijote en español moderno por Trapiello (lengua actual) Trapiello

podcast ivoox EducaAragón

Más RECURSOS en la junta de Castilla y León

MÁS ENLACES

 

EL INCIPIT

1.23.00

Escucha
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.

Dans un village de la Manche, dont je ne veux pas me souvenir le nom, il y a encore peu de temps vivait un hidalgo, de ceux qui vivent avec lance au râtelier et bouclier antique, bidet maigre et lévrier.

Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿Cómo se dice?

1 il n'y a pas très longtemps 1 no hace mucho tiempo
2 la nièce 2 la sobrina
3 l'oncle 3 el tío
4 à cause de 4 por culpa de
5 courageux 5 valeroso
6 tomber amoureux 6 enamorarse
7 la beauté 7 la hermosura
8 nettoyer 8 limpiar
9 réparer 9 arreglar
10 chercher 10 buscar

 

 

 

 

 

 

 

14 Al final, don Quijote consigue ser armado caballero. Asistimos a una ceremonia burlesca pero no importa lo importante es que don Quijote cumplió su sueño.
Vemos que estuvo encantado porque quiso salir cuando antes para ayudar a las viudas y a los huérfanos y vivir aventuras.

 


13 Entonces los compañeros del arriero le tiraron piedras. Menos mal, intervino el ventero para defender a don Quijote.

 

 

12 El arriero quiso dar de beber a sus mulas y quitó las armas del abrevadero. Don Quijote se enfadó y le dio un golpe en la cabeza.


11 Pasó la noche en el patio velando sus armas.



10 Le dijo que los caballeros necesitaban dinero para pagar los gastos, necesitaban camisas limpias y pomadas para curar las heridas.
Lo divertido es que don Quijote se sorprendió porque no lo leyó en los libros.

 

 

9 El ventero desempeña un papel importante porque le sigue la corriente a don Quijote y permite que el sueño del hidalgo se convierta en realidad. Como por arte de magia, el venta es un castillo, el ventero el dueño del castillo, las prostitutas unas doncellas.

 


8 Las dos jóvenes se rieron al oír hablar a don Quijote y viendo que las confundía con doncellas.

 

 

 

7 vLas dos jóvenes se asustaron y salieron corriendo.

 

 

 


6 Se dio cuenta de que no había sido armado caballero.

 

 

 

 

5 En realidad Dulcinea era Aldonza Lorenzo, una labradora, nunca supo nada.

 

 

 

4 Alonso Quijano tenía rentas escasas pero no necesitaba trabajar

 

 

 

3 Las novelas de caballerías tuvieron mucho éxito.

 

2 Vivía con un ama que pasaba los cuarenta y su sobrina que no llegaba a los veinte.

 


1 Alonso Quijano se volvió loco, se le secó el cerebro, perdió el juicio.