Haz clic
sobre
la bandera
(le drapeau)
I EL PROFE ¿PERO QUÉ DICE?
au début du cours
pour obtenir l'attention
pour faire travailler les élèves
à la fin du cours
II LOS ALUMNOS SE EXPRESAN EN ESPAÑOL
pour comprendre corriger débattreLa politesse La date La fecha Le temps El tiempo
III EN ESPAÑA
frases útiles ver la golondrina con la pronunciation
I LO QUE DICE EL PROFESOR Repítelo todo. Una respuesta completa. Une réponse complète. Habla más alto si no te importa, no te oigo. – Vale. Primero, los que no han hablado.D'abord, ceux qui n'ont pas parlé. Sigue. / Continúa. Ten cuidado. Fais attention. ¡ Estate quieto ! Reste tranquille. ¡Fijaos! Prêtez attention. ¿ Quién lo dice mejor? Qui le dit mieux? Apuntad los deberes. Escribid. ¿Quién empieza ? Qui commence ? A ti te toca. C’est à ton tour. ¿ A quién le toca ? - Me toca a mí. ¿ Quién ha sido? - He sido yo. ¿Quién recoge los cuadernos? El cuaderno (le cahier) - Soy yo. Me toca a mí recogerlos. C’est à moi de... ¿ Estáis listos ? – Sí señor. ¿ Por qué lo dices ?- Lo digo porque … ¡Escucha! ¡Sigue! (continue) ¡Contesta! (réponds) ¡Pregunta! ¡Ayuda! ¡Completa! ¡Justifica! ¡Corrige! ¡Corrígete! ¡Díselo! ¡Recuerda! Enséñame tu cuaderno. Montre-moi. Frase siguiente. Eres el mejor. Ánimo, contamos contigo. Courage. Bien, muy bien, perfecto, bien dicho, sí señor. Estupendo, excelente.
II LO QUE DICEN LOS ALUMNOS
comprendre
Quisiera saber cómo se dice en español « blond ».
¿Qué significa la palabra « moreno» ? No he oído, podrías repetir por favor. Je n’ai pas entendu. Pourrais-tu répéter ? - Con mucho gusto. Podría usted repetir por favor. Je n’ai pas entendu. Pourriez-vous répéter ? - Con mucho gusto. No se oye. On n'entend pas. No sé. Je ne sais pas. ¡Ayúdame ! Aide-moi. ¿Quién me ayuda? No comprendo = no entiendo. No he entendido. Je n’ai pas compris. No comprendo lo que dices… No entiendo la palabra “sombrero”. He olvidado el sentido de la palabra “bandera”. Olvidar (oublier) No me acuerdo. Je ne me souviens pas. Por favor, no vaya tan de prisa.De prisa (vite) Por favor, más despacio. Plus lentement.
corriger
Hay que decir … Il faut dire… Tiene que decir… Tu dois dire… Me he equivocado. Je me suis trompé. Te equivocaste. Tu t’es trompé. Lo siento. Ya lo he dicho yo. Désolé, je l'ai déjà dit. – Perdona, no había oído.
débattre
Me parece que te has equivocado.Il me semble que tu t’es trompé. No estoy de acuerdo contigo. Je ne suis pas d’accord avec toi. Estoy de acuerdo contigo. Estoy conforme con Ronaldo… Je suis d’accord… No estoy conforme con lo que dice … Je ne suis pas d’accord. Quisiera matizar. Je voudrais nuancer. Quisiera leer hasta … Je voudrais lire jusqu’à… Ronaldo ha dicho que … Ronaldo a dit que… Es lo que quería decir. C'est ce que je voulais dire. La palabra “…” está en la línea trece. Le mot... Quisiera añadir algo. Je voudrais rajouter quelque chose. Para mí, A mi parecer. Pour moi, à mon avis. Quisiera hacer una pregunta a mis compañeros.
La politesse
C'est l'heure de manger. ¡Buen provecho ! ¡Que aproveche ! « bon appétit » Il faut partir. Hasta luego. Hasta mañana.
Saluer
Por la mañana se dice « buenos días » Por la tarde se dice « buenas tardes » Por la noche se dice « buenas noches »S'excuser
Disculpa, perdona. Disculpe, perdone. (Usted)
La date La fecha
Quisiera escribir la fecha.
Está escribiendo la fecha.
Quisiera subrayar la fecha.
Está subrayando la fecha.
Aussi
¿Quién falta hoy?
No falta nadie.
De costumbre, somos veintiocho. Quisiera repartir los papeles. Quisiera recoger los libros. He acabado. / He terminado.
Le temps qu'il fait El tiempo
¿Qué tiempo hace?
¡ Qué calor ! Hace calor. Hace bueno. Llueve. Nieva. Hace frío.