TEXTOS
TÉCNICA Y SENTIMIENTO:
BRAZOS, PIES, CUERPO Y CORAZÓN
sacado de la página de "esflamenco.com"
para que mis alumnos aprendan español y para que valoren el BAILE
agradecimientos a Susana Navalón
Si algo caracteriza al flamenco y, sobre todo, al baile de la mujer, es el movimiento de brazos. Requiere técnica, mucha práctica y arte. Los brazos deben mantenerse altos, sobre la cabeza, y redondeados, que no se noten los codos. Al principio te cansarás y quizás tengas agujetas, pero con el tiempo lograrás mantenerlos arriba y controlarlos sin flojear en ningún momento.
Al mismo tiempo que se mueven los brazos hay que girar las manos hacia dentro y hacia fuera. Este movimiento deberá ir con la música y evitar que las manos parezcan dos molinillos descontrolados. No es fácil, pero una vez conseguido, nuestros brazos habrán ganado carácter, personalidad y arte.
Una vez dominado el movimiento de brazos habrá que coordinarlo con los pies. Al principio cuesta un poco, pero después sale solo.
Pies
El zapateado también es una parte imprescindible del flamenco. Se zapatea con las rodillas ligeramente flexionadas para golpear con fuerza, amortiguar el golpe y evitar lesiones. La espalda debe mantenerse recta y los pies se sitúan en línea con la cadera. Hay varios tipos de percusiones de pies: golpe, planta, tacón, punta… Es importante que suenen “limpios” y claros y eso sólo se consigue con mucha técnica, oído, fuerza y resistencia. Si se practica, se acaban adquiriendo dichas cualidades.
Cuerpo
La colocación hay
que cuidarla desde el principio, si nos acostumbramos a una buena posición,
llegará un momento en que nos salga sin pensarlo y será nuestra
postura habitual, incluso cuando caminemos por la calle. El cuerpo
debe colocarse muy recto, con gallardía, aunque también debe quebrarse
y estirarse cuando el paso lo requiera. Estos movimientos tienen que ser armoniosos,
naturales, no forzados; el bailaor tiene que sentirse identificado con la plástica
del movimiento. La cabeza también es importante. Deberá
mantenerse alta, acentuará el sentido de nuestros pasos y nuestro baile
ganará en expresividad.
Corazón
Es
lo más difícil y lo más importante. El
baile flamenco hay que sentirlo y hacérselo sentir
al que lo contempla. Hay que saber dar salida a los sentimientos
y a la expresión de nuestra personalidad. Para ello, hay que entender
la música y dejarse llevar por ella. El flamenco no es un arte con reglas
fijas. Aquí estriba su mayor dificultad. Es importante dedicar tiempo
a profundizar en los cantes y toques para percibir sus peculiaridades. Hay que
conocer y dominar el compás, el lenguaje expresivo flamenco, la técnica,
las estructuras de los bailes, los palos... Hay que saber además combinar
toda clase de movimientos y pasos con naturalidad y ser capaz de improvisar.
vocabulario
el movimiento
de brazos (le mouvement des bras) los codos (les
coudes) Al principio (au début) te cansarás
(tu te fatigueras) quizás tengas agujetas (peut-être
auras-tu des courbatures) pero con el tiempo lograrás mantenerlos
arriba (mais avec le temps tu parviendras à les maintenir
en l’air) sin flojear (sans faiblir) hay
que girar las manos hacia dentro y hacia fuera (il faut faire tourner
les mains vers l’intérieur et l’extérieur) No
es fácil, pero una vez conseguido (ce n’est pas facile
mais une fois qu’on y arrive)
Al principio cuesta un poco, pero después sale solo
(au début on a du mal mais après on y arrive sans y penser)
El zapateado también
es una parte imprescindible del flamenco (la technique des pieds
est aussi une partie indispensable du flamenco) las rodillas
(les genoux) ligeramente flexionadas (légèrement
fléchis) para golpear con fuerza (pour frapper avec
force) amortiguar el golpe (amortir le coup) evitar
lesiones (éviter des blessures) La espalda
(le dos) los pies se sitúan en línea con la cadera
(les pieds sont sur la même ligne que les hanches) “limpios”
(propre, net) sólo se consigue (on ne
l’obtient que par…) oído (de l’oreille)
Cuerpo (le corps)
La colocación
hay que cuidarla desde el principio (il faut soigner la position
dès le début) si nos acostumbramos a una buena posición
(si on s’habitue à) nuestra postura (notre
position) incluso cuando caminemos por la calle (même
quand on se promènera dans la rue) con gallardía
(avec prestance) aunque también debe quebrarse y estirarse
cuando el paso lo requiera (bien qu’il faille se cambrer
et s’étirer quand l’exige le pas) Estos movimientos
(ces mouvements) La cabeza (la tête)
Corazón (le cœur)
El baile flamenco hay
que sentirlo y hacérselo sentir al que lo contempla (il
faut le ressentir et le faire ressentir) Hay que saber dar salida
(il faut faire ressortir) Para ello, hay que entender la música
(pour cela il faut comprendre) y dejarse llevar por ella
(et se laisser porter) El flamenco no es un arte con reglas fijas
(le flamenco n’est pas un art avec des règles préétablies)
Aquí estriba su mayor dificultad (c’est là
que réside sa plus grande difficulté) Es importante
dedicar tiempo a profundizar (il est important de consacrer du
temps pour approfondir…) percibir sus peculiaridades (ses
particularités) Hay que conocer y dominar el compás
(le tempo = ici les rythmes) los palos (les différents
types de chants)
volver al comienzo
ejercicios
completar V9 las manos, la cabeza, la cadera, la espalda, los pies, los
codos, las rodillas, agujetas, la postura...
completar V16 el compás, el ritmo, el zapateado, los palos, tener
oído...
completar
Para bailar flamenco hay que... se
necesita... hace falta...
volver
al comienzo