VIOLETTA
"Violeta" en
espagnol, car les consonnes ne doublent pas en espagnol sauf le -c-
le -r- le -l- le
-n- Caroline
voir
"Habla si puedes " "Ser
mejor"
18/07/13
dominar el español info-bulles
A Joélie le gustan estas canciones. Puedes escucharlas y aprender a pronunciar algunas palabras.
Se llama Martina Stoessel y a sus 16 años acaricia el éxito mundial al ser la protagonista de la serie juvenil ‘Violetta’, del canal Disney, que el próximo lunes estrenará su segunda temporada. La serie es número uno en Argentina, México, España y Colombia y su banda sonora, en la que ella interpreta las canciones, ocupa los primeros lugares en América Latina. Temas como ‘Ser mejor’ y ‘Te creo’ son los preferidos. leer más en elpaís.com
Entrevista |
Habla si puedes
Si
es que no puedes hablar
no te atrevas
a volver.
Si te quieres ocultar
Tal vez
te podría ver.
El amor
que no sabe a quien ni que
hablarás si tu verdad te abrazará otra
vez.
Habla
si puedes, grita que sientes.
Dime
a quien quieres
y te hace feliz.
Si
no puedes escuchar
aunque insistas hablaré.
Si lo quieres
mírame
y tus
ojos hablarán tal vez.
Sentirás
el amor irás tras él
hablarás si tu verdad te abrazará otra vez.
Habla si puedes, grita que
sientes.
Dime a quien quieres y te hace feliz.
Habla si puedes, grita si
temes.
Dime a quien quieres y te hace feliz.
Abrázame.
Quiero
despertarme y entender.
Habla si puedes, grita si
temes.
Dime a quien quieres y que haces aquí.
Habla si puedes, grita que sientes.
Dime a quien quieres y te hace feliz.
Y te hace feliz.
hablar parler volver revenir Tal vez peut-être ver voir la verdad la vérité otra vez encore une fois gritar crier feliz heureux escuchar écouter aunque même si tus ojos tes yeux temer craindre despertarse se réveiller entender comprendre
l'impératif
hablar parler
habla
parle
gritar crier
grita
crie
abrazar embrasser
abrázame
embrasse-moi
mirar regarder
mírame regarde-moi
decir dire
dime
dis-moi
le futur
l'infinitif +
é,ás,á,emos,éis,án
hablarás
tu parleras
sentirás tu
sentiras
hacer feliz
rendre heureux
oser faire quelque
chose atreverse
a
oser revenir
atreverse a volver
aunque + subjonctif
même
si
aunque insistas même
si tu insistes
vouloir faire quelque
chose querer
hacer algo
quiero despertarme je
veux me réveiller
quiero entender je
veux comprendre
Hay
algo que tal
vez deba
decirte
Es algo
que te hace muy, muy bien
Se siente tan real,
está en tu mente
Y dime si eres
quien tu quieres ser
Tómame
la mano, ven
aquí
el resto lo
hará tu corazón
No hay nada
que
no puedas conseguir
Si vuelas alto
Hay
sueños de colores
no hay
mejores, ni peores
solo amor, amor, amor y mil canciones
oh
Ya
no hay razas,
ni razones
no hay
mejores,
ni peores
solo amor,
amor, amor y mil
opciones
de ser mejor
Saber
y decidir que hoy
es posible
hoy es posible
y en cada pensamiento
vuelvo
a ser
uh vuelvo
a ser
poder imaginar
que somos miles
que somos miles
y el sueño
que comienza a crecer
Tómame
la mano, ven
aquí
el resto lo
hará tu corazón
No hay nada
que
no puedas conseguir
Si vuelas alto
Hay
sueños de
colores
no hay
mejores,
ni peores
solo amor, amor, amor y mil canciones
Oh
Ya
no hay razas,
ni razones
no hay
mejores,
ni peores
solo amor,
amor, amor y mil
opciones
de ser mejor
Vamos
a poder cantar
Y unir las
voces
Vamos a poder
lograr
quitar
los dolores
y ahora respira
profundo
porque vamos
juntos a cambiar
el mundo
Hay
sueños de
colores
no hay
mejores,
ni peores
solo amor, amor, amor y mil canciones
Oh
Ya
no hay razas,
ni razones
no hay
mejores,
ni peores
solo amor,
amor, amor y mil
opciones
de ser mejor
Hay
sueños, de colores
no hay
mejores,
ni peores
solo amor, amor, amor y mil canciones
Oh
Ya
no hay razas,
ni razones
no hay
mejores,
ni peores
solo amor,
amor, amor y mil
opciones
de ser mejor
Hay
canciones
... de ser mejor
... de ser mejor.
decirte te
dire
Es
algo c'est
quelque chose
la mente
l'esprit
el corazón le coeur
el sueño, los sueños les rêves
una canción une chanson
canciones des chansons
la mano la main
la voz la voix las voces les
voix
LES
VERBES
conseguir obtenir
decir dire
saber savoir
poder pouvoir
cantar chanter
lograr réussir
eres
SER est
le verbe Être ERES
tu es
SOMOS nous sommes
LES
VERBES À L'IMPÉRATIF
dime dis-moi
Tómame la mano prends
ma main
ven
aquí viens
ici
LES
PETITS MOTS INDISPENSABLES
algo quelque chose
tal vez peut-être
mejor meilleur
peor pire
hoy aujourd'hui
alto haut
ahora maintenant
juntos ensemble
LES
STRUCTURES
hay il y a
no hay
il n'y a pas
vamos a
cambiar el mundo
nous
allons changer le monde
Voy por ti
Es
por lo menos que parezco
invisible
y solo yo entiendo lo que me
hiciste
mirame bien, dime quien es el
mejor
cerca de
ti,irresistible
una actuacion, poco
creible
mirame bien,dime quien es
el mejor
Hablemos
de una vez
yo te veo pero tu no ves
en esta historia todo esta al reves
no me importa esta vez voy por
ti
Hablemos
de una vez
siempre cerca tuyo estare
aunque no me veas,mirame
no me importa vez,voy por
ti...
Se que hay
momentos
que parecen posibles
una mirada,un gesto,
irresistible
mirame bien,dime
quien es el mejor
No te das
cuenta,
no son compatibles
quita la venda a tus
ojos y miren
mirame bien,dime
quien es el mejor
Hablemos
de una vez
yo te veo pero tu no
ves
en esta historia todo
esta al reves
no importa esta vez voy
por ti...
Hablemos
de una vez
siempre cerca tuyo
estare
aunque no veas
mirame
no importa esta vez,
voy por ti...
Te creo
Te creo
No
se si hago bien, no sé si hago mal
No se si decirlo, no sé si callar;
Que
es esto que siento tan dentro de mí,
Hoy me pregunto si amar es así…
Mientras
algo me hablo de ti,
Mientras algo crecía en mí,
Encontré las respuestas a mi soledad
Ahora sé que vivir es soñar.
Ahora
sé que la tierra es el cielo,
Te quiero,
Te quiero.
Que
en tus brazos ya no tengo miedo,
Te quiero,
Te quiero.
Que
me extrañas con tus ojos,
Te creo,
Te creo…
Te
quiero,
Te quiero…
Ahora sé que la tierra es el cielo…
UNA ENTREVISTA Martina es argentina y se nota en su acento