UN DOS TRES
RICKY MARTIN MARIA ver
profclic 26/05/08 17:03

 

Un, Dos, Tres, Un pasito pa'lante María
Un, Dos, Tres, Un pasito pa'trás
Un, Dos, Tres, Un pasito pa'lante María
Un, Dos, Tres, Un pasito pa'trás
¡Wop ha!

Ella es, una mujer especial
Como caída de otro planeta.
Ella es, un laberinto carnal
Que te atrapa y no te enteras.

Así es María,
Blanca como el día,
Pero es veneno,
Si te quieres enamorar.
Así es María,
Tan caliente y fría,
Que si te la bebes,
De seguro te va a matar.
¡Wop ha!

Estribillo Un, Dos, Tres...
Aunque me muera ahora, María
María, te tengo que besar.

Ella es, como un pecado mortal
Que te condena poco a poco.
Ella es, un espejismo sexual
Que te vuelve loco loco.

Así es María,
Blanca como el día,
Pero es veneno,
Si te quieres enamorar.
Así es María,
Tan caliente y fría,
Que si te la bebes,
De seguro te va a matar.


Estribillo Un, Dos, Tres...
Aunque me muera ahora, María
María, a mí que más me da.



Ha vendido millones de discos. Sobrevivió a impresionantes escenas de histeria. Es una figura en América del Sur. Ricky Martín conquistó a España con su cuarto álbum y se acerca peligrosamente a Francia. En su canción Ricky nos habla de una chica con un encanto venenoso. Al verla, fue un flechazo. Pero no sabía lo que le esperaba. Esta chica lo ha agotado mental y físicamente, por su belleza, su personalidad y... ¡su apetito sexual! Ahora, su nuevo reto es conquistar a Francia. Vivió en Los Angeles, sueña con vivir unos meses en París para aprender francés, y tal vez, encontrar a su María.

vocabulario
Un pasito
un petit pas pa'lante para adelante en avant pa'tras para atrás en arrière caída pp de caer otro planeta une autre planète no te enteras tu ne te rends pas compte veneno venin enamorar tomber amoureux caliente chaud matar tuer Aunque me muera aunque + Subjonctif même si tengo que je dois besar embrasser un pecado un péché un espejismo un mirage volver loco ici rendre fou que más me da que m'importe se acerca a il s'approche peligrosamente dangereusement un encanto un charme un flechazo un coup de foudre agotar épuiser un reto un défi

comentar
El estribillo presenta un paso de baile.
La canción nos habla de una chica tan extraordinaria que parece venir de «otro planeta» (como si fuera14 una extraterrestre). La hipérbole15 (exageración) pone de relieve15 la belleza de la chica. Se vale de15 (il emploie) otra metáfora15, el laberinto, para enaltecer una hermosura20a que hace perder el sentido. El cantante se pierde contemplándola9. Al añadir15 (en ajoutant) el adjetivo «carnal», entendemos que es una mujer muy atractiva. Pero al mismo tiempo es peligrosa porque los hombres se enamoran sin darse cuenta. Es como si fuera14 (c’est comme si c’était) un hechizo. María presenta dos caras, es ángel y demonio a la vez. Es inocente «blanca» y cruel «veneno». En la canción, el amor puede matar. El brebaje se vuelve14 un veneno letal. A pesar de19 (malgré) la amenaza que representa María, el cantante enamorado, corre el riesgo de morir por un beso. Observamos una gradación15 en el carácter irresistible y fatal de María. Después de perder la vida, uno13 (on) puede perder el alma «es como un pecado mortal»; «espejismo sexual» remite a15 (renvoie) «laberinto carnal» pero ahora la seducción lo conduce a la locura: «te vuelve loco».
La canción reúne algunos19 (quelques) tópicos15 (lieux communs) del amor loco, la mujer es un «veneno», mata, vuelve loco. En realidad, no sabemos nada de ella, sólo13 (ne que) conocemos los efectos devastadores que produce sobre el enamorado.

mise en fiches

1 PC se ha enamorado PC ha vendido PC se ha perdido P nos habla P el cantante describe
2 Poder ?pueden
3 Perder ? pierde / demostrar ? demuestra
7 viv (accent sur le o)
9 tiene que besarla (infinitif) / contemplándola (gérondif)
10 identificarse con ?s’identifier à / comparar con ?comparer à
11 Está enamorado (état passager)
12 para Ricky ? pour Ricky (à ses yeux)
13 hipérbole ? pas de y / describe a María ? a pour une personne / ganar ? mot piège
14 No conocemos nada / se parece a ? elle ressemble à / la describe il la décrit
14 dice que viene de otro planeta (il déclare ? indicatif) différent de le dice que venga (il lui de venir infinitif traduit par un subjonctif)
15 En la primera copla, en la segunda, en la tercera, en la cuarta, en la quinta, en la sexta...
15 Para concluir / al final / a lo largo de la canción ? tout au long de la chanson / por un lado... por otro lado... / describir
19 depuis, il est amoureux ? desde entonces, está enamorado
20a la hermosura (la beauté) ? hermoso / la pureza ? puro
20b une planète ? un planeta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARIA