algo más p.122 |
PROGRESO LECCIÓN
EL SACO DE CEMENTO |
LA PÁGINA DE JORDI SIERRA FABRA http://sierraifabra.com/?page_id=579&lang=es
L'AUTEUR Libros de España
¿En qué medida este cuento encaja con la idea de progreso?
Se trata
de un relato
fantástico porque el autor da vida a un saco de cemento. El narrador
nos cuenta lo que le pasa como si el saco fuera un ser vivo. La perspectiva
es interesante porque despierta nuestra simpatía y queremos que se salve.
Es un cuento con final feliz porque en
vez de terminar en el
vertedero, unos niños lo reciclan. La función del saco cambia,
pasa de algo
útil a algo bello
mediante
la poesía, la magia y la imaginación de unos niños. El
hecho de que sean unos niños es muy esperanzador
porque ellos representan el
mañana. Mediante
este texto, el autor pone
de realce la importancia de la educación. Con el
agotamiento de los recursos naturales es imprescindible
reciclar. El cuento ilustra una noción de progreso original. No se trata
de otro invento tecnológico lo que permite progresar sino de un comportamiento
inteligente y atinado.
El cuento además de ser muy poético es un ejemplo que permite
concienciar
sobre la necesidad de actuar.
El
hecho de que la lección sea dada por unos niños da fuerza
al mensaje.
Este cuento nos
recuerda el vídeo sobre la importancia del reciclaje : las
tres ERREs, Reducir, Reutilizar, Reciclar. Ver el reportaje
comprar, tirar, comprar
vocabulario
el relato le récit en vez de au
lieu de el vertedero la décharge
algo quelque chose el hecho de que + subjonctif
le fait que el mañana = el porvenir mediante
à travers poner de realce faire
ressortir mettre en évidence el agotamiento l'épuisement
imprescindible indispensable atinado judicieux
concienciar faire prendre conscience de actuar
agir
|
“El Saco de Cemento” Algo más p.122 El
saco de cemento
estaba en
mitad de una montaña de sacos de cemento, lleno
de polvo por fuera y, claro está, de cemento por
dentro. Había
llegado a la fábrica en buen estado, recien
salido de la imprenta que los confeccionaba, pero allí,
de inmediato, lo
habían llenado, cerrado y apilado a
la espera de ser enviado a la obra que lo comprara. Este cuento
esta inspirado en los niños y niñas de la institución
educativa ambientalista de Cartagena de Indias, que reciclan todo lo que
hallan y crean nuevos mundos llenos de vida, color e imaginación. 1
¿Cómo vemos que se trata de un cuento? |
La economía circular en 4 minutos - Pixtin
¿En qué consiste la energía circular?
|
ECONOMÍA
CIRCULAR
un poco largo
pero está muy bien, pon los subtítulos algunos
errores
|
|
Comienza
hoy la Semana Verde de la UE
« Des villes vertes pour un avenir plus vert »
la fábrica l’usine llenar remplir cerrar fermer la obra le chantier por desgracia malheureusement - sucio sale - aplastados écrasés - vaciar vider el basurero = el vertedero la décharge quemar brûler - hecho trizas déchiqueté - colocar placer - arrancar démarrer - antojársele a uno parecer sembler quedar rester un montón un tas - al amenecer au lever du jour - un puñado une poignée ENTENDER = COMPRENDER - cajas des boîtes - latas canettes - cintas rubans sin embargo cependant un vestido une robe - planchar repasser rescatar = salvar = sauver estropear abîmer adornos décorations desperdicios des déchets -
¿Qué significa? - ¿Cómo se dice?
1 l'usine la fábrica 2 l'oeuvre la obra 3 malheureusement por desgracia 4 la décharge el vertedero = la basura 5 un tas un montón 6 cependant sin embargo 7 fermer cerrar (ie) 8 une robe un vestido 9 abîmer estropear 10 des déchets desperdicios 11 rester quedar 12 brûler quemar
1 la fábrica | 1 l'usine |
2 la obra | 2 le chantier |
3 por desgracia | 3 malheureusement |
4 el vertedero = la basura | 4 la décharge |
5 un montón | 5 un tas |
6 sin embargo | 6 cependant |
7 cerrar (ie) | 7 fermer |
8 un vestido | 8 une robe |
9 estropear | 9 abîmer |
10 desperdicios | 10 des déchets |
11 quedar | 11 rester |
12 quemar | 12 brûler |
1 l'usine | 1 la fábrica |
2 le chantier | 2 la obra |
3 malheureusement | 3 por desgracia |
4 la décharge | 4 el vertedero = la basura |
5 un tas | 5 un montón |
6 cependant | 6 sin embargo |
7 fermer | 7 cerrar (ie) |
8 une robe | 8 un vestido |
9 abîmer | 9 estropear |
10 des déchets | 10 desperdicios |
11 rester | 11 quedar |
12 brûler | 12 quemar |
¿Qué significa?
1 la fábrica | 1 l'usine |
2 la obra | 2 le chantier |
3 por desgracia | 3 malheureusement |
4 el vertedero = la basura | 4 la décharge |
5 un montón | 5 un tas |
6 sin embargo | 6 cependant |
7 cerrar (ie) | 7 fermer |
8 un vestido | 8 une robe |
9 estropear | 9 abîmer |
10 desperdicios | 10 des déchets |
11 quedar | 11 rester |
12 quemar | 12 brûler |
¿Cómo se dice?
1 l'usine | 1 la fábrica |
2 le chantier | 2 la obra |
3 malheureusement | 3 por desgracia |
4 la décharge | 4 el vertedero = la basura |
5 un tas | 5 un montón |
6 cependant | 6 sin embargo |
7 fermer | 7 cerrar (ie) |
8 une robe | 8 un vestido |
9 abîmer | 9 estropear |
10 des déchets | 10 desperdicios |
11 rester | 11 quedar |
12 brûler | 12 quemar |
1
¿Cómo vemos que se trata de un cuento? |