

p.58 p.60 p.62
PROFESOR
GABRIEL
En buen español
Son muchas las
influencias que nuestro idioma recibe del inglés. Constantemente
mezclamos los dos idiomas para comunicarno.

YOUTUBER / MINI
GUIDE POUR PARLER LE SPANGLISH difficile pour toi

Un
testimonio interesante


La
mezcla
cultural y linguística de los idiomas español e inglés
ha dado como resultado a lo que se conoce como espanglish.
Esa fusión nace del reconocimiento de una comunidad binacional,
una cultura binacional que se encuentra no solamente en algunas
de ciudades de Estados Unidos, Texas, California, Illinois sino
también de la parte norte de nuestro país.
Muchos especialistas que este fenómeno idiomático
surgió cuando México vendió parte de su territorio
a Estados Unidos en 1848. Fecha
a partir de la cual han surgido más de 6000 vocablos
y expresiones.
Desafortunadamente
empieza entonces
a perder su propia identitad no por que no se acepte como mexicano
sino que por las condiciones en la que está la persona empieza
a utilizar modismos
o empieza a utilizar palabras
comunes en la nueva lengua.
Se utilizan palabras
en inglés pero adaptadas al español. Por ejemplo "Honey",
"Cookea la
comida"
que es prepara ya la comida...
Se estima que de los más 40 millones de hispanos radicados
en la unión americana entre un 60 o 70% lo hablan de una
u otra forma.
|




